Читаем Как найти мужа полностью

В его низком голосе, придавая своеобразие его речи, ощущался легкий европейский акцент. Помимо воли, Лисса чувствовала, что ее оборона начинает трещать по швам. Даже если этот мужчина просто прочитает ей программку концерта своим чувственным, интимно рокочущим басом, она может считать, что провела вечер великолепно.

Он снова завладел ее рукой, чтобы поцеловать. Лисса воспользовалась моментом и, пока Аксель не видел ее лица, с выражением опытной покорительницы мужских сердец уставилась на Роума.

— И все-таки оно слишком короткое! — упрямо повторил Роум.

Лисса сделала большие глаза и показала ему язык, тут же вновь придав лицу приветливое выражение, когда Аксель поднял голову.

— Боюсь, Роум прав относительно времени. До концертного зала далеко, а движение транспорта сейчас весьма напряженное, — сказала она.

— Согласен, — ответил Аксель. — Кроме того, чем скорее мы останемся наедине, тем… более я буду удовлетворен.

Вновь этот европейский шарм, но на этот раз прозвучавший чуть-чуть прямолинейно.

Едва удержавшись, чтобы не закатить глаза, Лисса ответила сияющей улыбкой.

Но у Роума был наготове еще один вопрос.

— Слушай, Лисса! Помнишь, ты просила меня запрограммировать твой видак? Что, если я займусь этим сегодня?

— Сегодня? Но я же еду на концерт, ты что, забыл?

Какого черта, о чем он говорит?

— Я только подумал, что могу запрограммировать его сегодня, пока тебя нет, чтобы на следующий вечер ты смогла им воспользоваться.

Аксель улыбнулся ослепительной, не меньше сотни киловатт, улыбкой.

— Любая техника — это выше моего понимания. Нечто такое… механическое, такое предсказуемое. — Его глаза поймали взгляд Лиссы, обещая несказанное наслаждение. — Мои таланты лежат в другой области.

Лисса проигнорировала этот намек. Ее одолевали подозрения, что Роум что-то задумал. А он определенно намеревался приготовить сюрприз. Лисса никогда не просила его что-нибудь делать с ее видеосистемой — она вполне могла запрограммировать ее сама. В то же время Лисса не могла не почувствовать напряженности между двумя мужчинами, обменивающимися многозначительными взглядами. Чем скорее она их разведет, тем лучше.

Помимо всего прочего, Аксель действительно выглядел великолепно — этакий прекрасный экземпляр мужской породы — загорелый блондин с холодными голубыми глазами и фигурой, может быть, даже лучшей, чем у Роума. Ей показалось, что он честолюбив, умеет подать себя и, судя по словам Роума, умный и хваткий делец, в немалой степени способствовавший его, Роума, успеху.

Да, несомненно, Аксель вполне может оказаться именно тем мужчиной, которого она искала для создания семьи.

— Хорошо-хорошо. Мы с Акселем уезжаем. Ты остаешься и возишься с видаком. Только, как сделаешь — уходишь, ладно?

— Прекрасно. Я так и сделаю. — Он проводил их до дверей. — Желаю хорошо провести время. — Роум бросил на Акселя угрожающий взгляд: — Помни только мой совет.

— Совет? — переспросила Лисса.

Аксель явно растерялся.

— Ну, Роум посоветовал, где нам лучше припарковаться. — Щеки его слегка порозовели. — Я имею в виду, какой стоянкой лучше воспользоваться, чтобы встать поближе, — снова пауза, сопровождаемая осторожным взглядом в сторону Роума, — к концертному залу, я хочу сказать.

— Прекрасно, — прервала Лисса, которой надоели попытки присутствующих делать хорошие лица при плохой игре. Если она тотчас не уведет Акселя, трудно сказать, что еще выкинет Роум. — Не забудь хорошенько закрыть дверь, когда будешь уходить, — попросила она на прощание.

Лисса увлекла Акселя прочь прежде, чем Роум собрался ответить. И только направляясь в сопровождении Акселя по подъездной дорожке к его автомобилю, смогла облегченно вздохнуть. Что нашло сегодня на Роума? Он сам устроил это свидание, а теперь он же делает все, чтобы она не пошла. Ох, уж эти мужчины! С ними невозможно жить и…

Без них жить тоже невозможно.

Сейчас, сбежав, наконец, от придирок Роума, она предвкушала удовольствие от того, что будет слушать одного из самых своих любимых исполнителей в компании обходительного, привлекательного мужчины.

Жизнь определенно ей улыбалась.

Это было самое ужасное свидание из всех, какие когда-либо у нее были.

— Нет, Аксель, — в пятый раз говорила она ему, — я не хочу идти к вам смотреть африканские обрядовые маски.

И уже, наверное, в сороковой раз убрала его руку со своего колена.

— Но, Лисса, должен же быть у вас хоть какой-то интерес к другим культурам. Сексуальные традиции племени момболо, например, несомненно, представляют интерес для современного общества своими обрядами, производящими неизгладимое впечатление.

Они возвращались с концерта. Еще десять минут, и она будет дома.

Слава Богу!

С таким занудой и болтуном ей пришлось столкнуться впервые. Аксель говорил не переставая — весь обед и весь концерт. На него шикали по меньшей мере шесть раз во время концерта, но он только понижал голос и продолжал нашептывать Лиссе прямо в ухо какие-то глупости, разрушив в ней всякую надежду услышать музыку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги