Читаем Как очаровать распутника полностью

Мамино письмо начиналось с заверений в том, что они с отцом находятся в добром здравии. Их весьма удивило, что Эми отказала мистеру Кроуфорду, однако папа сказал, что викарий, по всему видно, со временем превратится в черствого брюзгливого старика. Мама заявляла, что доверяет суждению дочери, хотя и несколько недоумевала по поводу сложившейся ситуации.

«Неожиданная новость навела меня на мысль о возможном недоразумении. В своем письме ты весьма твердо заявила, что больше не желаешь видеть его соискателем твоей руки. Ты уверена, дочка? Я вынуждена задать этот вопрос, поскольку мистер Кроуфорд, по-видимому, искренне горюет, полагая, будто между вами было достигнуто взаимопонимание.

Мы надеемся, что сезон в Лондоне приносит тебе удовольствие, и с нетерпением ждем к лету твоего возвращения».

Эми не знала, как толковать письмо матери, и в конце концов решила, что мама хотела ее предостеречь от ошибки. Однако в правильности своего решения Эми нисколько не сомневалась.

Письмо навеяло на Эми тоску по отчему дому. Она никогда еще не уезжала на столь длительный срок и ужасно скучала по папе с мамой. Вот бы им приехать в Лондон! С другой стороны, ей хотелось как можно дольше побыть с Джорджеттой. Как подозревала Эми, этим летом подруга выйдет замуж за Бофора, если не случится нечто непредвиденное. Больше им с Джорджеттой не удастся провести так много времени вместе. И Эми немного печалилась, вспоминая, как весело им было два года назад в Лондоне — ей, Джорджетте и Джулиане.

Ее взгляд рассеянно блуждал по строкам письма. Завтра она напишет родителям. Попытается их приободрить и подтвердит, что насчет мистера Кроуфорда решила твердо и окончательно. Потом расскажет, как проводит время в Лондоне.

Эми с тоской посмотрела на альбом с набросками. Но так или иначе ей придется отдать дань вежливости и предложить свою помощь в подготовке сегодняшнего вечера.

Эми положила альбом в свой сундук для пущей сохранности и вышла из комнаты. Ее вовсе не радовала перспектива весь вечер терпеть перепады настроения леди Босвуд, но она привыкла надевать маску невозмутимости, скрывая свои мысли. Зато вечером можно будет поиграть в вист и поболтать с друзьями.

Входя в библиотеку, Уилл сделал глубокий вдох для храбрости. Ему крайне не хотелось сообщать брату о проигрыше, однако отсрочка лишь усугубляла его мрачный настрой. Он проглотил стоявший в горле ком. Брат сдерет с него три шкуры; какое право имел он проигрывать деньги, которых у него нет!

Он не станет оправдываться. Просто пообещает заплатить долг из жалованья, которое станет получать в должности управляющего. На выплату этой суммы уйдут годы работы. Но он сам натворил бед и теперь должен отвечать за последствия.

Уилл шагнул внутрь. Хок положил на стол кожаную папку и поднял на него глаза:

— Уилл, я только что вернулся.

— Да, знаю, но я хочу обсудить с тобой кое-что.

— Не сейчас, — возразил брат, перебирая стопку писем на столе. — Мне нужно принять ванну и повидаться с женой.

— Отлично. Тогда я не стану тебя беспокоить.

— Приходи ко мне сюда завтра ровно в десять утра. Мы обсудим твои новые обязанности.

Уилл колебался. Очень не хотелось, чтобы брат услышал о его долге от кого-нибудь другого.

— Эти подождут до завтра, — пробормотал Хок, рассматривая письма.

— Сегодня леди Босвуд устраивает карточный вечер, — сказал Уилл. — Вся семья приглашена.

— Посоветуюсь с женой, однако я предпочел бы остаться дома. Смертельно устал. Почему бы тебе не сопровождать матушку? Ей понравится.

— Конечно, — ответил он. — Значит, до завтра.

Хок бросил на него подозрительный взгляд:

— У тебя все в порядке?

Уилл хотел покончить с этим делом как можно быстрее, но Хок очень устал с дороги.

— Могу и подождать.

Днем раньше, днем позже — какая разница?

Эми улыбнулась, вставая из-за карточного стола вместе с лордом Карадерзом. Они выиграли, но сейчас ей хотелось только одного — поболтать с подругами. Некоторые дамы уже успели похвалить ее нефритового цвета платье с кружевной отделкой на плечах и спине. Этот сезон принес ей удовольствия больше, чем все предыдущие. Какое счастье, что она приехала в Лондон!

Кое-кто из джентльменов выразил сожаление, что леди Босвуд запретила высокие ставки. Эми нисколько не удивилась. Мать Джорджетты придерживалась строгих моральных принципов.

Лорд Карадерз повел ее к столу с напитками. Там Эми уже приметила Салли и мистера Портфри. Они перекинулись парой слов, и джентльмены откланялись, а Салли пошла наверх в дамскую комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Дрейлинг)

Похожие книги