Читаем Как ограбить швейцарский банк полностью

Они – три темные фигуры под козырьком вокзала. Франческа угнездилась в длинную зеленую куртку с капюшоном, на Анне были пальто и шарф, на Филиппо – кожаная куртка. Каждый знал, что должен делать.

Анна прошлась по бульвару, где Контини должен был установить знак «дорожные работы». Но теперь план изменился, теперь им придется обойтись без Контини. Значит, и роль Анны стала другой: она должна была только держать под наблюдением автомобили и в случае чего подать сигнал тревоги.

Филиппо, со своей стороны, должен был рулить. Ему подобало постоянно держать машину в движении по улицам центра, проезжая мимо банка в семь десять, в семь пятнадцать, а потом каждые десять минут. Кроме того, в задачу Филиппо входило наблюдение за ситуацией в доме Беллони. Сальвиати и Контини ночью там побывали, но недосмотр всегда возможен. В таком случае Филиппо предлагалось позвонить Сальвиати, у которого был заготовлен некий альтернативный план.

Улицы были окутаны тьмой. Но чувствовалось, что уже не ночь. Кто-то даже уже проснулся. Какие-то автомобили урчали на въездных дорожках. Филиппо вылез из машины и пошел между домами квартала Равеккья. Он услышал, как открывается дверь; откуда-то доносился выпуск новостей. Филиппо даже почудилось, что он чувствует аромат кофе.

Люди работают и в воскресенье. Но в целом город еще спал. Никто не представляет, что вот-вот случится, подумал Филиппо, подходя к дому Беллони. Женщина на велосипеде проехала ему навстречу, раскачиваясь из стороны в сторону. На ней было двадцать одежек. Куда это она, интересно? Филиппо проследил за ней взглядом. Никто бы не поверил, что в разгар выходных мы с минуты на минуту будем грабить банк.

Сначала он зашел в офис взять пистолет, полуавтоматический «вальтер ПП», который он брал с собой в экстренных случаях. Надел полупальто с меховыми отворотами и черную шляпу. Потом позвонил Ренцо Маласпине, оторвав его от сна. Объяснил ему быстро ситуацию.

– Зайду туда я сам – ведь я не уверен. Но нужно, чтобы ты меня прикрывал.

– Ты не уверен? – пробормотал Маласпина.

– Не знаю, верна ли моя догадка, – объяснил Контини. – Намек действительно неосновательный.

– Неосновательный?

– Ты кофе пил?

– Мм?

Они договорились встретиться в полседьмого на вокзале в Лугано.

Контини прошел пешком до фуникулера на площади Чоккаро. Город еще спал, но готовился к пробуждению. Рождественская иллюминация, перетянутая между домами по разные стороны улиц, сопровождала сыщика на всем пути, так что ему казалось, он движется во сне. Звезды-кометы падали с неба, красные, синие, желтые гирлянды переплетались вокруг фонарей, витрины искрились золотом и серебром, бликовали бумага, искусственный снег, шары, снежинки…

Спокойно, подумал Контини. Тебя подводит воображение. Бессонная ночь, мысли об ограблении мучили его. Он устал, а еще столько всего надо было прояснить. Он предвидел, что ему придется уловить и другие отзвуки колоколов, затерявшиеся где-то в кутерьме.

Вокзал без школьников, студентов и пассажиров, приезжающих на работу из пригорода, был пустым.

Контини повернулся спиной к путям и пересек вокзальную площадь. Внизу был городской собор, а потом город с горящими фонарями, автомобильными фарами и озером, скрытым во мгле. Жители Лугано в большинстве своем спали, но воздух словно вибрировал, в нем чувствовалось ожидание. Оставалось пять дней до Рождества. Было воскресенье, двадцатое декабря. День ограбления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже