Читаем Как организовать и представить исследовательский проект: 75 простых правил полностью

Способ алфавитного построения не нуждается в особых комментариях. Если источники даются на двух и более языках, то нужно начать с русскоязычных позиций, а потом перейти к позициям на латинице. Напомним тем, кто никогда не обращал внимания на библиографию, что в российском стандарте перечень формируется по фамилии автора (первого автора) или заглавию, если авторы не указаны или их больше трех. В западном стандарте перечень формируется по фамилиям авторов или ответственных редакторов издания.

Если у одного автора в нашей библиографии оказалось сразу несколько работ, то, следуя западному стандарту, вступает в силу хронологический принцип: сначала идут старые, потом новые работы. Приходилось, конечно, встречать и обратную последовательность, но принцип от старого к новому нам кажется более естественным. При этом по каждому автору сначала мы указываем индивидуальные работы, а потом все то, что написано им (ею) в соавторстве (по тому же хронологическому принципу). Если несколько работ выпущено в одном году, а мы используем западный стандарт оформления ссылок, не забудем проставить в библиографии соответствующие буквы (а, b, с и т.д.), чтобы читатель мог припасть к желанному источнику. Непременным требованием в этом стандарте также является перемещение года издания на место после фамилии автора(ов). Ванглоязычнойстатьеэтоможетвыглядетьтак:

Fligstein, Neil (1996), «Markets as Politics: A Political-Cultural Approach to Market Institutions», American Sociological Review, Vol. 61 (August), p. 656-673.

Fligstein, Neil (1997), Social Skill and Institutional Theory, American Behavioral Scientist, Vol. 40, No. 4 (February), p. 397-405.

Fligstein, Neil, and Iona Mara-Drita (1996), How to Make a Market: Reflections on the Attempts to Create a Single Market in the European Union, American Journal of Sociology, Vol. 102, No. 1 (July), p. 1-33.

Деликатный вопрос возникает в том случае, если мы используем сборник избранных работ какого-то выдающегося автора. В одной книге может быть более десятка работ. Как ссылаться – на всю книгу в целом или на каждую статью отдельно? В принципе, возможны оба варианта, если мы не забываем проставлять страницы источника. Но, строго говоря, лучше ссылаться на каждую работу отдельно, указывая сначала название данной работы, а затем название всего тома в целом. Например:

Вебер М. Наука как призвание и профессия / Пер. с нем. А.Ф. Филиппова, П.П. Гайденко // Избранные произведения. М.: Прогресс, 1990. С. 707–735.

Если авторы в сборнике разные, то тогда, само собой, их работы подаются отдельно. Кстати, нередки случаи, когда в разных местах библиографии мы встречаем одновременно библиографические описания и всего сборника, и его отдельных статей.

Как делать библиографическое описание по российскому стандарту

Мы не будем описывать все тонкости библиографических описаний. Ограничимся вещами, которые вызывают наиболее частые проблемы и порождают многочисленные неточности и ошибки. Начнем с российского стандарта. Хотя единый стандарт существует, к сожалению, редакции и издательства допускают постоянные отклонения в ту или иную сторону. Возьмем образцы оформления библиографических описаний, приведенные на обороте титула «Социологического журнала»:

Мак-Фарленд Д. Поведение животных: Психология, этнология и эволюция: Пер. с англ. / Под ред. П.В. Симонова.: Мир, 1988. С. 333.

Гете И. Правила для актеров / Пер. с нем. Н. Манн // Избр. произведения / Сост., предисл. и комментарии Н.Н. Вильмонта. М.: Худож. лит., 1950. С. 533.

Перейти на страницу:

Похожие книги