Судя по аромату кофе, заполнившего собой все свободное пространство в столовой, и утренней газете, зажатой подмышкой у старшего слуги, мой временный жених снова объявился. А не пора ли мне его проведать и закончить начатую вчера беседу? Возможно, брюнет уже и указания от отца получил. Интересно, что он придумал? К тому же следовало проверить, не он ли вчера наблюдал за мной, пока я дремала. Конечно, это его дом и мужчина волен делать здесь все, что ему заблагорассудиться, однако этот момент отчего-то не давал мне покоя. Да и виду я подавать не собиралась, если и узнаю этот аромат. Но не сбежит ли вновь Дариел, едва выпьет чашечку бодрящего напитка?
— Я сейчас же отдам распоряжение, чтобы о вас позаботились, — почтительно вымолвил мужчина, намеревавшийся поспешно ретироваться. В голове мгновенно созрел план: а не подменить ли мне дворецкого?
— Спасибо, Натаниель. Это ведь для лира Невилла? — указала я кивком на поднос.
— Да, лира Лилит, — мой вопрос вызвал у него растерянный вид.
— А где он сейчас?
— В своем кабинете.
— Вы не будете против, если я сама отнесу ему это? — я протянула руку к ноше дворецкого, однако он не торопился делиться ею со мной. Натаниель неотрывно смотрел мне в глаза, обдумывая услышанное. — Мне нужно обсудить с ним крайне важное дело. И оно не терпит отлагательств, — его же собственные слова, сказанные накануне, стали решающими.
Мужчина, слегка нахмурившись, все же вверил моим хрупким ладоням поднос, и я быстрым шагом покинула столовую. У порога кабинета я немного помедлила, собираясь с духом, но потом все же постучала.
— Войдите, — донесся до меня звучный голос Дариела, заставивший решительно нажать на ручку.
Дариел сидел за длинным столом из красного дерева, на котором все бумаги и письменные принадлежности лежали в идеальном порядке. В воздухе витал достаточно оригинальный, немного дерзкий аромат мужского парфюма. В нем легко можно было распознать нотки бергамота, кардамона и кедра. Но этот запах разительно отличался от того, что я ощутила накануне вечером в библиотеке. Значит, не он… Тогда кто?
Брюнет тряхнул головой, словно пытался прогнать видение. Видимо, Дариел ожидал увидеть кого угодно, но только не меня. И ничто в нем не выражало радости от очередной встречи. Не совершила ли я ошибку, придя сюда?
— Лилит? — темные брови хозяина дома взлетели вверх от удивления.
Впрочем, исчезла и привычная маска безразличия. На смену ей пришла озадаченность. Едва я приблизилась к Дариелу, он встал.
— Доброе утро, лир Невилл, — мне пришлось собрать все мужество, чтобы сохранить ровную осанку, вымолвить приветствие, а затем поставить перед брюнетом чашку с ароматным кофе и положить рядом с ней утреннюю газету. Однако голос предательски надломился. — Прошу прощения, что нарушила ваше уединение, но не могли бы вы уделить мне пару драгоценных минут своего времени?
Хоть он и был уже гладко выбрит, одет в чистую одежду, от моего взгляда не укрылись темные круги под глазами. А стоило сделать глубокий вдох, как ощутила едва уловимый запах перегара. Видимо, Дариел все-таки решил расслабиться прошлым вечером. И в этом не было ничего удивительного.
Мужчина настороженно смотрел на меня, усердно о чем-то размышляя. В голову закралась мысль, что с минуты на минуту он выставит меня за дверь, но после затянувшегося молчания брюнет все же вымолвил:
— Конечно, — он жестом указал на свободное кресло с другой стороны стола, в которое я и опустилась. Только тогда он последовал моему примеру. — Что-то случилось?
— Благодарю, все в порядке. Я просто хотела поинтересоваться были ли какие-либо указания от вашего отца?
— Нет, но сейчас всего лишь семь утра. Скорее всего, я получу их на работе, — Дариел взял чашку, сделал глоток кофе и уставился в отполированную поверхность стола. Станет ли он посвящать меня в них этим же вечером, брюнет так и не обмолвился.
Разговор совершенно не клеился. В кабинете воцарилась тишина. Боясь ее нарушить, окинула помещение беглым взглядом. Пол устилал однотонный темный ковер с коротким ворсом. Вдоль стены, расположенной напротив окна, тянулись высокие книжные полки, заставленные многочисленными фолиантами. И судя по затертым корешкам, явно не новыми. По-моему, они-то и являлись главной достопримечательностью кабинета. Внутри меня взыграл интерес. Отчего-то сложилось впечатление, что они могли открыть тайну относительно магии Дариела. Но не могла же я вот так просто подняться, подойти к стеллажу и начать листать книги?
Молчание затянулось до неприличия. Я уже хотела встать и уйти, однако все же решилась задать вопрос:
— Есть хоть малейший шанс переубедить лира Невилла?
— Торопитесь вернуться домой? — его бровь вновь взлетела от удивления.
— Да, — мне с трудом удалось выдержать прямой взгляд брюнета, немного опешившего от подобного заявления. Неужели он подумал, что стоило мне увидеть его владения, как я позабыла о своем Генри?
— Отчего же? Тебе пришелся не по душе мой дом? — он откинулся на спинку кресла и начал постукивать пальцем по столу.