Это может показаться очевидным для вас, дорогой Читатель, потому что вы знаете все факты, но никогда никому из них не приходило в голову, что Заплыв, в котором они участвуют, был либо чрезвычайно важным (ведь это был всего лишь Дружеский Заплыв, чего им волноваться, в конце концов, да и на Архипелаге всегда проводились Соревнования), либо что Заплыв всё ещё мог продолжаться, всё это время.
Так что Иккинг не знал, почему Старый Сморчок сказал тогда такое точное время. И это беспокоило его, потому что, судя по данным тикалки, к этому моменту они отсутствовали три месяца, четыре дня и тринадцать часов, и они всё ещё были, по крайней мере, в двух днях плавания от Архипелага.
– Не понимаю, почему ты об этом беспокоишься, – сказал Рыбьеног, который был в весьма приподнятом настроении сейчас, когда они были почти дома. – Возможно, это вообще ничего не означает. Ты же знаешь Старого Сморчка. Он не такой-то уж великий предсказатель, а порой и немного чокнутый.
– Но что, если это всё-таки что-то значит? – настаивал Иккинг. – Что, если Старый Сморчок предвидел, что случится с нами… он знал, что мы не вернёмся в тот же день, ведь так? И смотри, мы возвращаемся почти точно в то время, которое он сказал, с поправкой на то, что мы немного опаздываем, а он категорически велел мне не опаздывать…
На следующий день Иккинг стал даже больше беспокоиться, а тикалка начала тикать громче, как и предупреждал Старый Сморчок.
ТИК-ТАК-ТИК-ТАК-ТИК-ТАК.
– Смотри! – сказал встревоженный Иккинг. – Это значит, что осталось всего лишь шесть часов, и даже если день будет очень ветреный… – он сверился с тикалкой, – мы в ДВАДЦАТИ ЧЕТЫРЁХ часах плавания… мы можем опоздать!
– Опоздать для чего? – в раздражении спросил Рыбьеног. – В любом случае, мы ничего не можем с этим поделать, а Старый Сморчок, вероятно, ничего не имел в виду, когда это сказал.
Волнуясь, Иккинг крутил-вертел в руках тикалку, вдруг задняя крышка ёё открылась, и в первый раз он заметил, что наряду с маленькими деликатными движущимися колёсиками на внутренней стороне была крошечная, едва заметная надпись. Две буквы. Ч.О.
Сердце Иккинга забилось немного быстрее, потому что он видел эти буквы раньше и знал, что они означали.
Чернобород Оголтелый.
Иккинг полагал, что эта тикалка была сделана отцом Норберта, Землекопом, и он всегда чувствовал себя немного виноватым в том, что украл её у Норберта.
Но, похоже, Землекоп, сам украл её.
А тикалка, безусловно, принадлежала Наследнику Черноборода Оголтелого, а Наследником Черноборода Оголтелого был…
…Иккинг.
И теперь он был абсолютно убеждён, что существует определённая причина тому времени, которое дал ему Старый Сморчок. Он ещё не знал, что это была за причина, но был уверен, что существует нечто, чего он ещё не понимает.
Что-то, в чём всё было взаимосвязано, как крошечные колёсики, вращающиеся в устройстве перед ним.
Шесть часов.
ТИК-ТАК-ТИК-ТАК-ТИК-ТАК – тикала тикалка, ещё немного громче.
Они никогда не доберутся туда за шесть часов… на корабле.
Иккинг посмотрел вверх, и его глаза остановились на странной Летательной Машине Норберта, выловленной из моря бережливыми Кочевниками и теперь крепко привязанной к резной фигуре одного из кораблей Кочевников.
Сегодня был очень сильный ветер.
Иккинг знал с того времени, когда имел опыт полёта на Римском Наблюдательном Воздушном Шаре (это длинная история, не спрашивайте),[5] что лететь – гораздо быстрее, чем плыть.
Если бы только эта Летательная Машина на самом деле РАБОТАЛА.
Рыбьеног увидел, на что смотрит Иккинг, и догадался, о чём он думает.
– О нет, Иккинг, серьёзно, должно быть ты ШУТИШЬ! Вспомни, сколько раз они пытались запустить эту штуку во время плавания? А сколько раз она падала с неба, как камень? Эта Летательная Машина не работает.
– Мы думали, что Машина Не-Дай-Кораблю-Затонуть-и-Отпугивай-Больших-Морских-Тварей не работает, ведь так? – заметил Иккинг. – И мы были неправы.
– Но мы сейчас так близко… так близко… и такие ЖИВЫЕ, что самое важное, – выдохнул Рыбьеног. – Какой СМЫСЛ рисковать всем прямо сейчас, после всего, что мы пережили, когда мы и так почти уже там? Нет, на этот раз я решительно против, Иккинг. Я не могу позволить тебе это сделать…
ТИК-ТАК-ТИК-ТАК-ТИК-ТАК-ТАК-ТИК – тикала тикалка.
21. КОНЕЦ ЗАПЛЫВА
На продуваемом ветрами утёсе, на вершине Смертоносных Гор, в окружении Смертоносных Воинов, с закованными в кандалы руками, стояли величественные, полные достоинства Стоик Обширный и Большегрудая Берта. Они были слишком гордые, чтобы показывать страх. Они покажут Кишкомоту Смертоносному, как смело может умереть Вождь. Перед ними было Место Небесного Захоронения, к которому их крепко привяжут, а затем оставят, беспомощных, на растерзание Небесным Драконам. Ничего не останется от их останков.
Сотни Небесных Драконов, издавая пронзительные, голодные крики стервятников, уже кружили над их головами.
Внизу, на взморье, стояли Племена Хулиганов и Бой-Баб, подавленные и тихие, держа в руках горящие факелы, глядя вверх на силуэты своих Вождей на высокой скале.