Первое, что нужно для создания хорошего текста по искусству, – искреннее желание передать читателю смысл произведения и наслаждение от него, добавив и к искусству, и к жизни «нечто большее и лучшее», по словам Питера Шелдала.
Если вы будете помнить это простое правило и писать с мыслью о том, что нужно добавить к предмету «нечто большее и лучшее», то сразу окажетесь на верном пути к успеху.
Обратите внимание, что Питер Шелдал, штатный критик журнала
♦ тексты и аудиоматериалы музейных сайтов;
♦ образовательные материалы (для публики разного возраста и социального положения);
♦ музейные брошюры;
♦ заявки на получение грантов;
♦ блоги;
♦ развернутые аннотации к произведениям;
♦ газетные анонсы;
♦ заметки для глянцевых журналов;
♦ описания коллекций;
♦ тексты для интернет-ресурсов.
С этими новыми форматами мирно соседствуют традиционные:
♦ академические статьи по истории искусства;
♦ газетные статьи;
♦ тексты для информационных стендов;
♦ пресс-релизы;
♦ журнальные статьи и рецензии;
♦ статьи для каталогов выставок;
♦ декларации художников.
Пишущему об искусстве нужно сразу научиться различать тексты, которые
1. Объяснять или оценивать?
Итак, помните, что две основные функции письма об искусстве – это
«Объясняющие» тексты:
♦ краткие заметки в прессе;
♦ аннотации к музейным экспонатам;
♦ аннотации к произведениям в интернет-коллекциях;
♦ пресс-релизы;
♦ аннотации к лотам в каталогах аукционных торгов.
«Объясняющие» тексты обычно не подписываются, но их анонимность – мнимая: за неподписанным текстом всегда стоит реальный автор (или группа авторов) со своими вкусами и предпочтениями, которые отражаются на «объективности» информации. Подобным образом экспонат крупного музея, приобретенный на государственные средства и демонстрируемый публично, без всякой этикетки говорит о ценностном суждении, продиктованном определенным мировоззрением. К тому же сегодня тексты, которые прежде не подписывались, все чаще переходят в разряд авторских: под музейными аннотациями мы сплошь и рядом встречаем инициалы хранителей, а под пресс-релизами – имена кураторов или художников.
Любой текст, подписан он или нет, выражает точку зрения конкретного человека или группы людей и не является объективным.
Тем не менее при создании «объясняющего» текста вас обычно просят воздержаться от выражения своих личных пристрастий и изложить наиболее важные фактические и интерпретативные сведения:
♦ тезисы из деклараций художника;
♦ проверенную сопутствующую информацию из отзывов критиков, кураторов, историков искусства, галеристов и т. д.;
♦ достоверную информацию о темах или проблемах, поднимаемых в данном искусстве.
Цель «объясняющих» текстов – помочь любому, кто бы ни столкнулся с произведением, будь то в первый или в сотый раз. В данном случае вы, автор, не должны строить догадки о смысле произведения и тем более предвосхищать реакцию зрителя. «Объясняющие» тексты хороши тогда, когда факты и идеи выражены в них просто и доходчиво: это делает их информативными и для специалистов, и для неспециалистов, позволяя и тем и другим избежать непонимания и чувства снисходительного отношения к себе.