– Вы обвиняете меня во лжи?
– О нет, я полагаю, этот обман затеяла ваша мать. С самого начала я проявил любознательность и навел справки в Лондоне: ни капитан Фрекенхем, ни его корабль нигде не зарегистрированы.
– Ваше расследование ошибочно, ибо я могу убедить вас, что...
– Вы ни в чем не можете меня убедить. – Гауэр крепко схватил руку Харриет. – До сих пор я был достаточно терпелив с вами и вашей семьей, и, поверьте, именно я убедил свое начальство принять на веру вашу шитую белыми нитками историю насчет бравого капитана.
Харриет содрогнулась.
– Не понимаю, о чем вы говорите. – Она попыталась выдернуть руку, но Гауэр лишь сильнее сжал ее. Боже, что же делать? Может быть, ей закричать или выпрыгнуть в окно и убежать в сад?
– Харриет, послушайте. – Он придвинулся ближе. – Может, я и не родился джентльменом, но непременно стану им, прежде чем умру. Я предлагаю вам выйти за меня замуж. От этой сделки вы только выиграете.
– Мне от вас ничего не нужно. Через месяц Гаррет-Парк будет полностью принадлежать нам.
– Да, но что вы будете делать потом? Как вы предполагаете содержать семью?
Харриет вновь попыталась ослабить его хватку:
– Пожалуйста, мистер Гауэр...
– У вас есть благородное происхождение и связи, необходимые мне, чтобы обрести дворянство, и я готов закрыть глаза на тот факт, что ваша семья несостоятельна в финансовом отношении, а поведение ваших братьев достойно самого строгого осуждения...
В этот момент раздражение Харриет переросло в ярость.
– А как насчет моих сестер? О них вы тоже можете сказать какую-нибудь гадость?
Мистер Гауэр удивленно посмотрел на нее:
– Я уверен, что под хорошим руководством они обретут соответствующие манеры. Всему свое время.
Харриет была на грани взрыва. Как смеет этот человек являться в ее дом и оскорблять ее семью, да еще после того как весь прошлый год он приставал с требованиями платежей, проявляя такую назойливость, что один вид его экипажа у подъезда заставлял бедную матушку дрожать от страха?!
Харриет сделала последний рывок и высвободила руку из влажной ладони банкира.
– Мистер Гауэр, я не хотела, но вы вынудили меня. Полагаю, сэр, вам пора...
Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась, шурша шелками и кружевами, миссис Уорд. Ее глаза на секунду остановились на Харриет, а затем она, задыхаясь, выпалила:
– Вот ты где, милочка! А я-то разыскиваю тебя повсюду!
Харриет нахмурилась:
– Ты же знала, где я...
– Да, да, конечно! И наш славный мистер Гауэр здесь с тобой?
Славный? Может, скорее наглый и несносный?
– Мистер Гауэр как раз только что сообщил, что ему пора идти.
– Так и не повидавшись с капитаном Фрекенхемом? – Лицо Эльвиры засияло улыбкой. – Ну уж нет, этого я никак не могу допустить!
Харриет чуть не подпрыгнула. Капитан Фрекенхем? Святый Боже, неужели у мамаши совсем поехала крыша?
Украдкой взглянув на мистера Гауэра, девушка с некоторым удовлетворением отметила, что он явно выбит из колеи.
– Капитан Фрекенхем? – медленно произнес банкир. – Но, миссис Уорд, никакого капитана Фрекенхема нет в природе...
– Почему это нет? – Эльвира заморгала, притворяясь изумленной.
В это мгновение Харриет поняла, откуда у Софии появилась страсть к актерству.
– Мистер Гауэр, вы глубоко заблуждаетесь! Капитан Фрекенхем существует, мало того, он сейчас здесь. – С этими словами Эльвира отступила в сторону, и некто широкоплечий заполнил весь дверной проем.
Сердце Харриет забилось с удвоенной силой – в дверях стоял их загадочный пациент с бледным лицом и перевязанной головой.
Взгляд Харриет медленно скользнул по его фигуре, и она тут же отметила про себя, как плотно дорогой сюртук обтягивает его мускулистые плечи, суживаясь на талии. Жилетка его была образцом элегантной простоты, а белоснежный галстук украшал сложнейший узел. Она не могла не признать, что хотя бы в манере одеваться этот человек обладает безупречным вкусом.
Когда он большими шагами пересекал комнату с кошачьей грацией, каждый его шаг таил скрытое напряжение, вызывавшее в ней чувственное, почти сладострастное восхищение. Харриет вдруг обнаружила, что она не в силах оторвать от него глаз, а когда взгляд его синих глаз останавливался на ней, у нее перехватывало дыхание.
– Вот и ты, дорогая! – прошептал он, беря ее безвольно повисшие руки и по очереди поднося их к горячим губам. – Как сегодня утром чувствует себя моя милая невеста? Надеюсь, ты хорошо спала?
Сладкая дрожь пронзила Харриет до кончиков пальцев, все ее тело напряглось. Она растерянно заморгала:
– Капитан Фрекенхем? Но как...
– Послушай, Харриет! – быстро вмешалась миссис Уорд. – Позвони в колокольчик, вели подать чаю. Я уверена, капитану Фрекенхему не помешает срочно подкрепиться.
– Вот это правильно! – легко согласился новоявленный капитан, нежно улыбаясь Харриет, и ей показалось, что она отчетливо видит дьявольский блеск в его глазах. Он откровенно смеялся над ней, отлично понимая, что в присутствии мистера Гауэра она обязана отвечать на его авансы, и откровенно наслаждался каждым следующим мгновением их общения.