Читаем Как понять ребёнка полностью

Появляется новый вопрос: «А кто такой - Человек?» Начав с него, через некоторое время мы опять придем к нему же, но на новом витке самопонимания. Одним из ответов на этот вопрос служит перевод на русский язык слова «Человек». Оно означает «ученик жизни». Остальные ответы найдете сами. До встречи!

Завершающий эксперимент предлагаю только для тех, кому это по силам, поблагодарив тех, кто дотерпел до этого момента и справился с собой. Перед экспериментом задаю вопрос: все ли Вы уверены, что у Вас ладонь не дырявая? Все? Да, все. Отлично! Хотите Убедиться, что это не так? Тогда возьмите лист бумаги (чем длиннее, тем лучше), сверните его трубочкой и выполните следующую установку: обоими глазами смотрите вдаль, только одним глазом через трубочку, а другим - без трубочки, просто так. Кому хочется - смотрите на меня. Обоими глазами видите меня? И левым? И правым? Помните: установка - смотреть только вдаль. Тот, кто не выполнит этой установки, дырку в ладони не увидит.

А теперь на продолжении оптической оси второго глаза на уровне окончания трубки поставьте свою руку, развернув ее ладонью к глазам. Только трубку не заслоняйте и смотрите вдаль! У кого дырка в ладони? Поднимите с вой продырявленные руки! А говорили, что не дырявые!*



ЛЕКЦИЯ 9


ЗАЧЕМ НУЖНА МАТЕМАТИКА


Культура МЫШЛЕНИЯ, СМЫСЛ ЖИЗНИ И НЕОБХОДИМОСТЬ МАТЕМАТИКИ



Сегодняшнюю встречу МЫ посвящаем ВОПРОСУ: «Зачем нужна математика». Среди нас есть психологи (К.А.,Н.Л., А. С.), воспитатель (Юл. А.), физики (Б .В., A.C., В.Н., Е. Э.) и математики (И.И., К .Г., В.Г., H.H.).

Одного из присутствующих здесь математиков, Илью Иосифовича, мы попросили провели с кш беседу о важности математики так, как это он обычнО проводит со своими учениками. Пожалуйста, И.И.

И.И.: Я качку с другого вопроса. Если какое-то животное НЕ приспособилось к жизни, оно погибает. Это все знают. Следовательно, жизнь можно определить как способность к адаптации. Ну, а все ли знают: в чем тогда смысл жизни? Попробуйте сказать об этом вечном вопросе человечества.

В.Г.: Для меня жизнь бессмысленна. Смыслов в жизни много. Смысл жизни – искать его, жить и искать.

A. C.: То есть процесс?! Смысл жизни - в самой жизни.

И.И.: Наводящий вопрос: в чем смысл жизни живого существа - собаки, кошки?

B. Г.: У животного нет смысла жизни. Смысл жизни в эволюции.

И.И.: А смысл эволюции?

A.C.: Мне кажется, всех нас примирит следующий образ, используемый нами в беседах с ребятами ПО культуре мышления. Представьте: мы смотрим из разных окон НА улицу. Я из своего окна вижу, что за деревом стоит мальчик. Б.В. стоит у соседнего окна и мальчика за деревом не видит. Неконструктивно будет нам спорить друг с другом по поводу наличия мальчика! Я никогда этого не докажу, если Б.В. НЕ придет и сам не посмотрит из моего окна НА мир. Тем самым ОН встанет намою точку зрения и посмотрит НА ситуацию глазами моего окна, т.е. глазами, которыми я пользуюсь для описания мира. Мы с ним должны обменяться смыслами: какой он вкладывает в эту данность, а какой - я. Ведь интерпретируем мы все ПО-разному даже тогда, когда смотрим НА одно кто же.

Еще один образ из курса «Культура мышления» - философский сад камней. Японские мудрецы расставили 15 камней таким образом, что один из них всегда невидим, с какой бы стороны Вы ни посмотрели. Если Вы станете обходить сад, то из поля зрения будет исчезать то один камень, то другой. Отвечая ПО кругу на вопрос И.И., мы попадем в философский сад камней, где ВМЕСТО камней расставлены наши ответы, наши смыслы увиденного по поводу вопроса о смысле жизни.

Я бы здесь еще добавил следующее: культура мышления требует от нас уважительного отношения к любой другой точке зрения. И чем более противоположное мнение человеком высказывается, тем оно для нас более значимо и более информативно, А другой в этот момент видит, возможно, больше нас, потому что он другой, и ему могут открыться другие смыслы, другие 15-Е камни, может быть, недоступные нам, невидимые с нашей точки зрения. Поэтому мнений может быть много. Другое дело: с точки зрения Б.В. этот смысл может быть единственным, или его вообще нет. Поэтому культура мышления приводит к осознанной культуре общения: высказывая свою позицию, мы не настаиваем на ней, не абсолютизируем ЕЕ, а предлагаем только в виде дополнения к иному мнению. И чем большее количество дополняющих, может быть, взаимоисключающих, мнении мы выслушаем, тем более целостное, объемное видение у нас возникнет.

В классе, рассказывая о философском саде камней, я демонстрировал ни дырку в их собственной ладони. Перед этим психологическим экспериментом мы обычно спрашиваем: «А что Вы будете делать, если увидите дырку в собственной ладони? Как этот факт видения Вы будете ,складывать" в Вашу Картину Мира (КМ)?» (см. лекцию 1).

А в Вашу КМ «дырявая» ладонь вписывается? Все присутствующие ЕЕ видели?

- Все!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии