Читаем Как принцесса из сказки полностью

Фотостудия «Хэмлетс пике», располагалась на Уэскотт-авеню. Савич попросил владельца, Тедди Тайлера, повторить все, что он сказал здешним полицейским. Тедди повторил, что женщина, чье фото Савич ему показывал, действительно была у него вчера, во второй половине дня. Он немедленно позвонил в полицию.

— Что она хотела?

— Проявить пленку.

У Савича гулко забилось сердце, хотя он изо всех сил старался оставаться спокойным.

— И вы проявили пленку, мистер Тайлер?

— Да, сэр, агент Савич. Полиция велела проявить ее и отпечатать снимки для ФБР.

— Когда она собиралась прийти за ними?

— Сегодня, в два часа Я сказал, что как раз успею к этому времени.

— Как по-вашему, она хорошо выглядела, мистер Тайлер?

— Бледновата немного, но в остальном все в порядке. Правда, вчера было холодно, так что она закуталась в толстое пальто с широким шарфом на шее. На голове шерстяная лыжная шапочка, но я все-таки легко ее узнал.

— Но не подали виду, надеюсь?

— Разумеется, агент Савич, разумеется.

Господи, хоть бы это оказалось правдой и Тамми ничего не заподозрила! Хорошо, что Тайлер все еще жив, — значит, Тамми не почувствовала угрозы. Пока все, что он сказал, совпадало с показаниями, данными местным полицейским.

— А теперь хорошенько подумайте, мистер Тайлер. Какой рукой она протянула вам пленку?

Тедди нахмурился. Густые брови почти сошлись на переносице.

— Левой, — ответил он наконец. — Да, именно левой. Сумка с длинным ремнем висела на левом плече. Немного неудобно, не находите?

— А правую руку вы видели?

Тедди снова погрузился в глубокое раздумье.

— Простите, агент Савич, — пробормотал он, покачивая головой, — но никак не вспомню. Все, в чем я уверен, — так это то, что пальто она не снимала. Да и неудивительно, в такой холод!

— Спасибо, мистер Тайлер. А теперь ваше место за прилавком займет специальный агент. Он скоро будет, и вы обсудите с ним детали.

Тедди хотел было возразить, но Савич поднял руку.

— Больше вы с этой женщиной не встретитесь: это может плохо для вас кончиться. Она крайне опасна даже для нас. А теперь покажите мне снимки.

Савич взял у Тайлера конверт и отошел от прилавка к стеклянной витрине. Для ноября солнце сияло на редкость ярко. Совсем непохоже, что за окнами довольно прохладно.

Он медленно открыл конверт и вытащил глянцевые фото четыре на шесть. Немного. Всего полдюжины.

Он проглядел снимки один за другим, пожал плечами и повторил процедуру. Странно. Одни пляжные виды, снятые, вне всякого сомнения, на островах Карибского моря: два — ранним утром, когда солнце только поднималось, два — днем и два — на закате. Качество довольно среднее, что вполне понятно, если учесть, что у нее одна рука. Но в чем смысл? Обычные пейзажи, ни одного человека. Зачем ей это?

Он протянул фото Тедди.

— Она что-то говорила насчет этих снимков? Что это такое?

— Да, сказала, что сняла это, когда была в отпуске, и хочет показать приятельнице. Вроде бы та не верит, что на свете может существовать такая красота. Решила доказать.

Если Тамми не лжет, значит, Мэрилин жива. Хочет, чтобы и кузина насладилась прекрасными видами?

Он велел Тайлеру уйти немедленно после разговора с агентом Бриггсом. Бриггс всегда считался опытным работником. Он обладал хорошей реакцией и слыл знатоком людей. Савич доверял ему. Бриггс знал, насколько опасна Тамми, и безоговорочно верил всему, что рассказал Савич.

У них оставалось три часа на то, чтобы организовать операцию. За домом приятеля Мэрилин следили три агента. Тот сомневался, что женщины придут к нему, и Савич был с ним согласен: разумеется, Тамми не станет рисковать и не клюнет на такую незатейливую удочку.

Диллон вышел, с наслаждением вдохнул морской воздух и перед тем, как ехать на встречу с остальными агентами, позвонил Саймону. Он уже около полутора суток не связывался ни с ним, ни с Лили. Конечно, с ними все в порядке, иначе Хойт поднял бы тревогу. Но Савич все равно беспокоился за Лили. Просто не мог с собой совладать. Он знал, что Саймон будет защищать ее до последнего вздоха, а Хойт и полиция Юрики не выпустят их из виду. Но все же она его сестра, и он горячо ее любит. Не дай Бог с ней что-то случится! При мысли о том, сколько ей пришлось перенести, его разрывала ярость. И чем больше Савич думал о сестре, тем больше волновался.

Он поднял воротник кожаной куртки и набрал номер. Сотовый Саймона не отвечал. Савич ни на секунду не попытался убедить себя, что у сотового сели батарейки. Он немедленно позвонил Кларку Хойту.

<p>Глава 23</p>Бар-Харбор, штат Мэн

Хойт ответил на третьем звонке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы