— Сам толком не знаю. Наверное, потому, что ты вдруг стала обращать внимание на него, Декьярро. Прежде никто так не поступал. Всегда все девушки его игнорировали и вешались мне на шею. Сначала это было любопытство, потом ревность, а вслед за ней пришла любовь.
— Но я же рыжая!
— Красивая ты, Деметра. Стоит тебе лишить Декьярро секса после того, как он попробует лишь раз, и ты сможешь сделать из него все, что захочешь.
— С чего это я буду лишать его этого удовольствия?
— Когда-нибудь Вы с ним обязательно поссоритесь…
— Думаешь, я приду к тебе, стану плакать, а ты предложишь свои услуги? — прищурилась Деметра.
— Необязательно, но такую возможность я тоже допускаю.
— Ты очаровательно нахальный!
— Это так и есть. Может, ты меня и не любишь больше, но не станешь отрицать, что я первый произвел на тебя впечатление. Декьярро пришлось столько стараться, чтобы добиться того же! — усмехнулся Дарио.
— И его это очень злит. Когда-нибудь он признается тебе в этом. Не станет он вечно держать это в себе. Когда ты заденешь его за живое слишком сильно… в очередной раз.
— Разве я могу так поступить с моим мужем?
— Ну, ты же будешь жена! Жене полагается вести себя на грани. Иногда этой гранью становится флирт с бывшими возлюбленными.
— А верность имеет для тебя какое-то значение?
— Она имеет значение для твоего Декьярро. Мужчине обязательно нужна верная спутница жизни. Вернее, видимость всего этого. Если она верна ему на самом деле, он сам начинает ей изменять.
— Это ты в том смысле, что она становится скучной и семейная жизнь приедается?
— Именно так. Муж видит, что кроме него жена его никому не нужна и начинает новую добычу искать, как всякий охотник.
— Ты советуешь мне заранее быть начеку и начинать подыскивать нового партнера?
— Запасной вариант — так это называется. Но тебе это не требуется.
— Почему?
— У тебя есть я.
— Тебя у меня нет.
— Есть. Иначе Декьярро в твою сторону и не посмотрел бы.
— Ты говоришь мне, что Декьярро влюбился в меня именно потому, что я была влюблена в тебя?
— Да.
— И это его… привлекло во мне?
— Уверен. Это такой тип мужчин.
— А сам ты… какой тип мужчин?
— Я обыкновенный бабник.
— Хорошо, что ты это осознаешь.
— Все девушки начинают с бабников и некоторые ими заканчивают.
— Мне, значит, повезло, что я вовремя тебя разлюбила.
— Конечно. Декьярро — тот самый мужчина, который нравится разочарованной в любви женщине. Поскриптум, так сказать.
— Ты считаешь, ему есть, что сказать… другим женщинам? — Деми сказала это тихо и через силу.
— Все зависит от ситуации и… от женщин. Наверное, есть и такие женщины, которые будут оказывать ему знаки внимания. Но не бойся — они не нужны ему.
— Он может меня разлюбить. Брак разрушает некогда кажущиеся идеалом отношения.
— Не может. Ты воспринимаешь его всерьез. А Декьярро из тех мужчин, которые ценят это дороже всего на свете.
— Ты не ревнуешь к нему. А Кьярро… ревнует. Отчего?
— У меня нет тебя. А у него ты есть. И это огромная разница. Мужья всегда подозревают своих жен в неверности.
— Ты забыл добавить: если они так прекрасны, как ты.
— Не забыл.
— Не хочешь говорить? — удивилась Деми.
— Почему же ты не выполняешь свои обычные манеры ловеласа?
— Они на тебя не действуют. Я хочу совершать поступки, имеющие какой-то результат, значение.
— Ясно. Дамский угодник удивительным образом превратился в мужчину, который отвечает за свои поступки, действует согласно правилам поведения в обществе и находится в стороне от своей возлюбленной, которая предпочла другого.
— Почему бы и нет?
Дарио помолчал и сообщил:
— Мы приехали.
— Быстро как пролетело время. Я не думала раньше, что ты такой вот.
— Я таким и не был. Меня любовь к тебе преобразовала. Ты хочешь, чтобы я оставался твоим другом?
— Да.
— Тогда не подпускай меня слишком близко. Я вовсе не так ласков, каким кажусь. Если ты поддашься на мои уговоры и лишь поцелуешь меня первой — я стану свирепым, и ты потеряешь своего мужа. Думаю, ты не планируешь это.
— Спасибо, что предупредил. Не поможешь мне выйти?
— Конечно, — Дарио вышел из машины, подал ей руку и она вышла.
Увидев, с каким нескрываемым восхищением она смотрит на его машину, он сказал:
— Пригласи на свадьбу. Если хочешь, научу тебя водить и подарю машину. Могу и эту.
Деми испугалась.
— Меня Кьярро не поймет!
— Ну, не убьет же!
— Доверие — наиважнейшая вещь в супружестве…
— Я лишь твой друг и предлагаю тебе подарок.
— Да-да. Ты очень хитер, минуту назад говорил это. Секс ты уже предлагал.
— Ты же отказалась.
— Должна была согласиться?
— Конечно, нет. Не чувствуй себя виноватой за мои грехи. Это мои неэтичные поступки и только.
— Я не святая, Дарио. Я обычная девушка. Если я до сих пор испытываю влечение к тебе — значит, я тоже не без греха.
— Пойдем, грешница, — улыбнулся Дарио.
Когда они зашли в салон — магазин, Деметра изумилась шикарной обстановке.
— Я прежде не бывала в таких вот… магазинах, — сказала она Дарио приглушенным тоном.
— Надо полагать, ты и в постели с мужчиной не бывала, — заметил Дарио, слегка обнимая ее за талию.
— Перестань, — рассердилась Деми.