Читаем Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) полностью

— К сожалению, ты ошибаешься. Не только полюбит, но и, боюсь, сделает тебе предложение.

— Каким образом? И почему ты этого боишься?

— Давай я сначала отвечу на твой второй вопрос. Он тебе не пара.

— Знаю, знаю! Я читала «Унесенные ветром».

— И не пара даже больше, чем в этом произведении.

— Ты о том, что он станет мне изменять?

— Он не будет тебе изменять.

— Это еще почему? — удивилась Деметра.

— Потому, черт побери, что ты прекрасна! Это к вопросу о внешности. Вот что я о тебе думаю.

— Тогда почему он мне не пара? Извини, но я хотела бы это уточнить, чтобы знать наверняка.

— Потому, что Дарио неискренний, самовлюбленный и, кстати, глупый мужчина.

— Дарио называл тебя дурачком. И еще он сказал, что ты — именно тот, о котором мечтает каждая девушка.

— Он мне льстит. У меня были девушки. Я не оправдал ожиданий ни одной из них.

— А я думаю, Дарио абсолютно прав.

— Разве я красив, как он?

— Красота — это еще не самое главное в жизни. Порядочность куда предпочтительнее.

— Тебе нравятся синеглазые шатены?

— Нет. Но это ни о чем не говорит. Идеал красоты может быть один, а выбрать, в итоге, можно совершенно другого.

— Я считаю, Дарио влюбится в тебя даже быстрее, чем ты ожидаешь.

— Жду, не дождусь этого момента.

— Ты примешь его предложение?

— Обязательно. Можно пригласить тебя на нашу свадьбу?

И она рассмеялась. Декьярро внимательно смотрел на нее, но не улыбнулся. Деметра продолжала:

— Мы с Дарио еще даже не встречаемся, а ты уже строишь планы.

— А в качестве кого ты хотела бы видеть меня на торжестве?

— Ты же не хочешь быть моим другом — значит, в качестве свидетеля.

— Свидетеля краха твоего будущего? Именно так я понимаю Ваши с ним отношения.

Деметра вновь рассмеялась.

— Если бы ты был в меня влюблен, тебе бы цены не было, честное слово!

— Почаще смейся над моими шутками в его присутствии, и ты добьешься желаемого.

— Спасибо. Приму к сведению.

Она вновь стала серьезной.

— Нам пора уходить, — заметила она с грустью.

— Я-то втайне рассчитывал, что ты привыкла к моему обществу. А ты решила им пренебречь.

— Только не в следующий раз. Может, сходим завтра вечером в кино?

— Я не хожу на свидания с прекрасными девушками, которые планируют выйти замуж за другого уже в этом году.

— Так скоро? — удивилась Деми.

— А я думал, ты спросишь: «Разве это свидание?»

— Когда все закончится и этот самовлюбленный ловелас захочет назвать меня своей женой…

— … то ты отправишь меня к дьяволу и будешь совершенно права!

— Разве?

— Ну, возможно, в пятницу вечером ты смахнешь непрошенную слезу, вспомнив наши беседы… Кажется, это случится с тобой не единожды.

— Тебе надо было родиться женщиной.

— Я не слишком сентиментален для этого. Кроме того, это такая ответственность!

И Декьярро улыбнулся. Деметра начала смеяться. Когда она перестала, то сказала с едва уловимым намеком на страсть:

— Я тебя люблю!

— Я так этого боялся!

Она взяла его руку в свою и рассмотрела. Потом произнесла, улыбаясь:

— У тебя сильные руки, Декьярро.

— Я-то вообразил, что ты назовешь их красивыми!

И улыбнулся. У него была добрая, красивая и немного стеснительная улыбка. И вряд ли он догадывался об этом.

— Перестань рисоваться!

— Знаю, это мне не идет. Только такие ловеласы, как Дарио, могут себе это позволить.

— Ты еще скажи, что он в совершенстве владеет этим искусством.

— Но разве твоя любовь к нему это не доказывает?

— Моя любовь к нему возникла с первого взгляда. Я еще понятия не имела, какой у него характер и жизненные цели.

— Он не мужчина. У него есть деньги, и нет желания вложить их в стоящее дело.

— По-твоему, я подходящая инвестиция? — Деметра прищурилась.

Декьярро весь сжался. Деметра не понимала, почему. Это же обычная шутка. Одна из тех, которыми щедро одаривал ее сам Декьярро.

— Что-то не так? — с беспокойством спросила Деметра.

— Давай уйдем отсюда, — попросил Декьярро тихо.

— Как хочешь, — ответила Деметра.

И они ушли из кафе. Декьярро ушел к себе. Деметра зашла в свой кабинет и удивилась, увидев на своем столе Дарио.

— Что-то случилось? — спросила Деметра.

Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Она чрезвычайно изумилась этому обстоятельству. Ведь в первый день присутствие Дарио вызывало у нее трепет и волнение в крови.

— Случилось. Обед закончился давно и начался рабочий день.

Деметра была возмущена. В конце концов, это ее кабинет. Какое право он имеет врываться сюда без приглашения, да еще и демонстративно сидеть на столе?

— Правда? Я и не заметила.

— Ты хотела сказать, что в обществе этого малохольного время летит незаметно? — он весело рассмеялся.

— У нас много общего.

— Еще бы! Ваша любимая тема для разговора — это я!

Деметру покоробил тон, которым он это произнес. Но она изо всех сил пыталась быть вежливой. Этого требовал этикет и то мероприятие, которое они с Декьярро затеяли.

— У нас есть темы поинтереснее, — ответила Деметра с вежливой холодностью.

— И какие, позволь узнать?

— Созови собрание и узнаешь наши с тобой общие цели.

— Значит, у тебя есть идеи по работе? — Дарио пытался смутить ее взглядом.

— Конечно, есть. Я занимаюсь не только обедами.

— Слава богу! Значит, у меня есть надежда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже