Читаем Как призрак полностью

Итак, у журналиста возникли вопросы: почему Луи Прадье дожидался воскресенья, чтобы заявить об исчезновении своей жены? Дальше автор статьи предположил, что автомобиль был вполне исправен, но госпожа Прадье в начале января не могла его завести из-за сильных морозов. Возможно, муж, узнав о том, что машина в порядке, сам отвел ее к Клиньянкурским воротам, инсценируя бегство жены. Это уже было косвенное обвинение.

Ольга читала и наслаждалась. На Луи нападали со всех сторон, наверное, он уже начал серьезно беспокоиться. Этот настоящий дикий зверь, привыкший рычать по любому поводу, теперь вынужден был сдерживаться, тщательно следить за своими словами и действиями. То есть вести себя как маленький мальчик, а Луи это люто ненавидел.

Ольга обедала, любуясь тихим уютным парком сквозь широкие окна палаты, и радовалась про себя, что месть наконец-то свершилась.

В вечерних газетах — новый анекдот: мэтр Сардо сам явился в полицию, чтобы рассказать о своем визите на виллу 28 января между одиннадцатью и двенадцатью часами. Цель визита — обсудить с супругами предстоящий развод. К его величайшему удивлению, госпожа Прадье приняла его очень нелюбезно и заявила, что никогда и не помышляла о разводе, а все дело только в грубом давлении на нее мужа.

Мэтр Сардо утверждал, что Луи Прадье сам вызвал его, потому что якобы жена наконец решилась обсудить бракоразводное дело, но потребовала, чтобы поверенный приехал к ней на дом. Такое требование мэтра Сардо нисколько не удивило, и он поехал в Монморанси.

И с тех пор он не переставал удивляться и все думал, не послал ли его клиент туда по собственной инициативе, в надежде сломить сопротивление жены.

А на следующее утро все первые полосы газет пестрели вопросами:

«МОГ ЛИ БИЗНЕСМЕН ИЗ МОНМОРАНСИ ЛУИ ПРАДЬЕ УБИТЬ СВОЮ ЖЕНУ?»

«ПРОПАВШАЯ ЖЕНА ИЗ МОНМОРАНСИ, ВОЗМОЖНО, БЫЛА УБИТА МУЖЕМ»

Ольга узнала, что дело поручено следователю Алонэ, и тот вызвал Луи Прадье как главного свидетеля. Это была потрясающая новость, Ольга чуть было не задохнулась. Она даже растерялась от того, насколько удался ее план. Полный провал и то бы так ее не удивил.

Изнывая от нетерпения узнать поскорее все новости, связанные с этим делом, Ольга попросила медсестру купить ей транзисторный приемник. Теперь в каждом выпуске новостей будут передавать что-нибудь о ее деле.

В газетах все напирали на беспорядочный образ жизни, который вел Луи. Крупно зарабатывая на сделках с недвижимостью, он мог ни в чем себе не отказывать. Ни для кого не секрет, что у него было немало красивых любовниц.

Хотя Луи Прадье заявлял, что жена исчезла, прихватив все свои сбережения и драгоценности, автор статьи давал понять, что и здесь таилась довольно примитивная хитрость. Прадье якобы желал во что бы то ни стало убедить окружающих в том, что жена сбежала с любовником, и заранее принял все меры. Он даже заявил в полицию, хотя если бы он выждал время, его бы никто не заподозрил.

К концу послеобеденного отдыха молоденькая медсестра принесла транзистор.

— Звучание у него отличное, — проговорила она, — в магазине сказали, что эта фирма — одна из лучших.

Ольга настроила приемник на «Европу-1» и стала с нетерпением ждать выпуска новостей в три часа. Когда, наконец, послышался голос комментатора Андре Арно, она замерла в предвкушении.

— Сегодня нет никаких важных политических новостей, и я смогу посвятить больше времени делу в Монморанси. Луи Прадье только что провели в кабинет следователя Алонэ, где будут заслушаны его показания в качестве главного свидетеля. Наш корреспондент на месте свяжется с нами, если до конца выпуска появятся какие-нибудь новости. Однако, по слухам, все говорит о том, что Луи Прадье будет обвинен в сокрытии от следствия важных сведений. Действительно, Прадье не сообщил, что направлял к своей жене поверенного с целью склонить ее к разводу. Мэтр Сардо, как вы помните, ездил на дом к Прадье утром в пятницу 28-го, и госпожа Прадье оказала ему весьма холодный прием. У нее никогда не было намерения разводиться с мужем, и в этом демарше нельзя не усмотреть очередную уловку Луи Прадье. Ведь он после разговора с мэтром Сардо приехал домой в состоянии крайнего раздражения… Но не будем забегать вперед. Наш корреспондент не связался с нами, значит, следователь еще долго продержит подозреваемого у себя в кабинете. А пока до скорого, следующий выпуск в четыре часа.

Ольга уменьшила звук и прикрыла глаза, стараясь представить себе следователя и, главное, мужа. Да, Луи попал в трудное положение. Для Луи никогда не существовало никаких препятствий, он в жизни никого не пожалел. Пусть теперь почувствует свое одиночество, беззащитность.

Вдруг Ольге стало его безумно жалко, но потом она взяла себя в руки, вспомнив о своей собственной полной невзгод жизни в эти последние годы.

В четыре часа ничего особенного не сообщили, и в вечерних газетах тоже никаких новостей по делу не было. Журналист, который вчера обвинял Луи, теперь требовал, чтобы на вилле в Монморанси был произведен обыск. Он описывал их дом в таких мрачных тонах, что Ольга даже расстроилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы