Рорик подумал, что сейчас она тоже, наверное, станет блевать. Нет, не стала, удержалась.
- А на торренте, стало быть... - пробормотала она. - Я думала, мясо на грядке растет... или на дереве...
Амико сделал в блевании паузу и сообщил:
- В мясе кости.
И продолжил.
- Ой, - еще раз сказала Шика. - И точно кости.
Надо сказать, что зайцу от удара о пень свернуло шею, перелом получился открытым, и сейчас из заячьей шеи торчала кость, Шика не отрывала от нее взгляд, а глаза у нее стали круглыми, как у нормального человека. Рорик подумал, что когда она пугается, она становится почти красавицей. Если бы у нее еще сиськи от испуга вырастали...
- Однако давайте его пожарим, - сказал Рорик. - Немного чести убить зверя и выбросить, это неуважительно к его духу.
- А так уважительно? - спросила Шика.
- Конечно, - кивнул Рорик. - Я убил его честно и по уважительной причине - чтобы сожрать. Ему не за что на меня обижаться.
- А мне тоже надо его есть? - спросила Шика.
Амико, только что переставший блевать, от этого вопроса снова продолжил.
- Как тебе угодно, - сказал Рорик. - У моего народа есть обычай, что от угощения отказываться неприлично, но ты не обязана ему следовать. Если совсем не хочется, можно отщипнуть маленький кусочек и проглотить, этого достаточно, чтобы соблюсти вежливость.
Шика протянула руку, коснулась раны на заячьей шее, коротко пискнула, отдернула руку, автоматически слизнула заячью кровь с пальца, от этого ее перекосило, Рорик подумал, что сейчас она точно блеванет, но нет, снова удержалась.
"Однако неплохая выдержка у девицы", подумал Рорик.
- Отщипни мне, пожалуйста, маленький кусочек, - попросила Шика.
- А вы, йотуны, мясо разве сырым жрете? - удивился Рорик.
- Мясо сырым не едят, надо отварить или пожарить, - подал голос Амико.
Рорик положил мертвого кролика на пень, стал разводить огонь. Подобрал подходящую палочку, нашел трутовый гриб, накрошил в ямку на колоде, стал вертеть. Повертел-повертел, потянуло дымком, трут загорелся, подложил Рорик в огонь сначала сухой травы, потом тонких веточек, потом веточек потолще, мало-помалу костер разгорелся как следует. Подобрал Рорик кремень, оббил о другой камень по йотунскому обычаю, сделал рубило с острой кромкой, почти как нож, освежевал зайца, разделал. Сломал подходящую ветку, срезал кору, заострил один конец, получился вертел. Стал насаживать тушку на вертел и вдруг услышал прекрасный женский голос:
- Ой, а что вы тут делаете? Шика, это твой муж?
Рорик поднял голову, посмотрел на голос и остолбенел. Какая девка! Да, черноголовая и узкоглазая, как все йотуны, но лицо не как у йотунов, а почти человеческое, и, странное дело, получилось даже красивее, чем у большинства людей. Когда скулы широкие в меру, это, оказывается, прекрасно, кто бы мог подумать! А какие губы! Какие сиськи! И росту нормального, не как Шика, отличных сыновей родит!
- Здравствуй, Йори, - отозвалась Шика. - Да, это мой муж, мы тут охотимся.
- Здравствуй, Йори, - повторил Рорик услышанное имя. - Я Рорик Рагнарссон, сын Рагнара Рорикссона. Говорят, я не самый плохой воин в семи мирах, и про мой подвиг сложена особая сага - немалая честь в мои годы!
- Сдается мне, мой муж влюбился, - сказала Шика. - Эко хвастается!
Рорик надел зайца на вертел и стал крутить над костром, чтобы заяц прожаривался со всех сторон равномерно.
- У него волосы как сухая трава, - сказала Йори.
- А на ощупь нормальные, - сказала Шика.
- А можно я тоже потрогаю? - спросила Йори и, не дожидаясь ответа, подошла и потрогала.
Рорик подавил искушение сграбастать ее в объятья и сначала расцеловать, а дальше как пойдет. Нет, сначала надо разобраться, что происходит, а дальше поступить наиболее достойным образом, именно так поступает благородный муж во всех своих делах. Ну, должен так поступать.
- Простите, почтенные, - сказал Рорик, - я, похоже, запамятовал кое-что важное. Шика, ты мне уже говорила, а я забыл, Йори тебе сестра?
- Нет, я жена ее брата, - сказала Йори.
- А ты сильно любишь своего мужа? - спросил Рорик.
Йори пожала плечами, а вслух ничего не ответила.
- А ты сильно будешь горевать, если он вдруг помрет? - спросил Рорик.
- Точно воин, - подал голос Амико, но его никто не услышал.
- Очень сильно, - сказала Йори. - Он хороший.
- Я бы не отказался стать твоим мужем, Йори, - сказал Рорик. И добавил: - Я не самый плохой мужик во всех мирах, сколько бы их ни было, семь или тысяча, по-любому не самый плохой.
На лице Йори появилось недоуменное выражение.
- Какая разница, кто чей муж? - спросила она.
- У его народа странные обычаи, - сказал Амико. - По-моему, он хочет тебе засадить, а без обряда стесняется.
- Что, правда? - спросила Йори и недоверчиво улыбнулась.
- Не совсем, - сказал Рорик. - Просто у тебя есть муж, а ему должно быть обидно, что его жена, ну, это...
- Что-то я ничего не понимаю, - сказала Йори.
- У его народа странные обычаи, - повторил Амико. - Они полагают, что когда мужик спит с мужиком, это отвращает удачу.
- Да ну! - удивилась Йори. - А когда мужик с мальчиком?