Читаем Как Руднев мог выиграть войну. (Порт-Артур 2007) полностью

Допустим, кабак. С одним выходом. Внутри – ОДИН воин Варяг-сан/mister Variag с подростком-учеником. К дверям походят враги численностью одна банда, и предлагают не убивать, если главный герой бросит оружие и срочно сменит ориентацию на мирное фермерство. В японском варианте (внимание!) – отдаст катаны с вакиздасями трактирщику, и – останется в трактире глушить сакэ до конца множественной серии хороших шансов торжественно и каримически правильно переместиться в новое тело, именуемое войной.

В киношном варианте канет за попытку вызвать у героя пренебрежительную усмешку сквозь тонкую сигарку / легкое покраснение щек и легкое же – чтоб совсем глаза не закрывать, поджатие век, вызванное столь глубоким оскорблением, а зрителей спровоцировать на смутное понимание – «ага, бояться, значит, козлы и лица быстроадаптационной сексуальной дезориентации, которых надо замочить с ног до головы, желательно – в крытом кафелем сортире, чтобы кровь с потолка легче смывать было».

В роли зрительных залов на сенсационном шоу «Варяг и банда подонков» (дневные, вечерние, экстренные и еженедельные сеансы чтения прессы) – широкая морда мировой общественности.

Автор сценария и режиссер – грамотный в СО сотрудник русского консульства, которое, собственно, в Чемпульто и тусуется… телеграф работает, банки тоже. Если он на самом деле грамотный, он уже знает, кому какие статьи и взятки подсовывать.

Краткий сценарий первого акта: Руднев, получив 24 часа на размышление, «собирает» репортеров, и в их присутствии толкает речь, суть которой сводиться к тому, что «да как вы посмели, крестьяне, чернь, предложить мне, дворянину (самураю), сдаться!? Видимо, тесное сотрудничество с теми, кто ставит прибыль дороже чести, не пошло вам на пользу и истребив собственное самурайское дворянство вы, не имея более того, на кого обратить свой крестьянский страх перед господином, рветесь истребить оное дворянство в других нациях».

Репортеры щелкают лица японской стороны и расходятся пухлыми карманами, где гонорары соседствуют с отчетами о получении издательствами телеграмм с текстами статей, заботливо составленных безымянным сотрудником консульства…

Краткий сценарий второго акта (сразу скажу – не знаю, насколько англичанам надо было снизить экспорт русского зерна, леса и железа, и насколько они опустили япошек. Так что возможны варианты):

1. Варяг-сан с мальчиком выходят из трактира и месятся со всей бандой (потери сторон – в учебниках + добавим немножко япошкам из-за того, что они, скажем мягко, немного нервничали)

2. Варяг-сан с мальчиком выходят из трактира. Банда, в порыве бешенства вспомнив о чести, выпускает главаря «один на один»… После того, как главарь, пару раз оцарапав главного героя, торжественно идет на дно, простреленный десятком крупнокалиберных снарядов, банда в порыве паники таки кидается на главного героя… см п.1. минус главарь.

3. Вариант 2, но банда выпускает «смертоносных угрюмых братьев-близнецов»… потом склоняется к варианту 2 или варианту 4.

4. Банда, в порыве благоговейного оцепенения перед великой духовной силой главного героя, неуверенно крадется по кустам, не решаясь напасть. Герой гордо шествуя по главному тракту, достигает замка «Порт-Артур».

Краткий сценарий третьего акта…

Варианты 1-3

Герой, истекая кровью, нетвердой походкой падает в двери трактира, сжимая в руке дымящийся кольт/иззубренную катану. И торжественно и печально отвергает помощь лекаря/харакириться.

Зрительный зал рыдает от сострадания и пылает ненавистью и презрением к избитой банде. (Статьи «Позор японского флота. Русский крейсер-самурай напомнил банде японских кораблей, что такое настоящий воин. Кому Япония продала свой боевой дух?» и др.)

Варианты 3-4.

Публика презрительно коситься на трусливых бандитов и с нетерпением ждет, когда их, наконец, порежут на пути к избиению главного злодея… главный злодей стремительно сбегает в следующую серию (год 1914), увлекая за собой и бандитов.

(Статьи «Позор японского флота. Эскадра испугалась напасть на один крейсер. Признает ли император Японии, что страна не готова к войне?» и др.)

Вариант «банда полегла и разбежалась; герой, пошатываясь от несмертельных ран, презрительно сплюнул вслед»

Комюнтарюев не имаем…

Автор сценария и режиссер – министр ИнДел РИ.

Исполнители – профессиональные дорогостоящие энтузиасты из газет, друзей английской оппозиции и т.д. Оплата – в счет спец. сбора налогов с промышленных кругов, которым невыгодно участвовать в войне.

Так выпьем же за великую силу ПиАра и СМИ! Наливай…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология