Читаем Как сбежать от любви? полностью

Несмотря на то, что сегодня она и правда целый день ничего не ела, при мысли о еде Кэри внезапно стало плохо. Сейчас важнее всего было уйти от Ника.

— Прежде, чем ты уйдешь… Мне понадобятся ваши паспорта.

— Не понимаю. — Кэри повернулась и в смятении уставилась на Ника.

— Надо сделать кое-какие приготовления, — объяснил он, усаживаясь за ноутбук.

— О! — Она остановилась. Она ведь согласилась на маленькое путешествие с Ником. Он сказал, что отвезет их с Дэнни домой. — Но я думала, мы полетим на твоем частном самолете. Для этого нам не нужны билеты.

— Тем не менее мы путешествуем из одной страны в другую. — Ник не поднимал глаз от экрана ноутбука и, судя по его тону, говорил о вещах само собой разумеющихся.

— О! — снова прошептала Кэри. Она пошла за сумкой.

Я не привыкла летать на частных самолетах, но это не моя вина. Он не должен обращаться со мной как с идиоткой!

— Вот.

Ник по-прежнему не поднимал глаз. Кэри положила документы на стол рядом с ноутбуком и тихо вернулась в комнату Дэнни.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

Проснувшись, Кэри сразу поняла: самолет приземлился.

— Пора ехать, — сказал Ник. — Я уже отнес Дэнни в машину.

— Иду, — ответила Кэри. Вставая, она почувствовала: ее колени по-прежнему немного дрожат. Кэри выглянула в иллюминатор и нахмурилась. Было совсем темно, поэтому разглядеть подробности не представлялось возможным, но местность казалась совершенно незнакомой.

— Не похоже на Гэтуик.

— Это не Гэтуик. — Ник взял багаж Кэри и пошел к выходу.

— Куда ты нас привез?

— На Корфу. Иди сюда. Ты же хочешь быть рядом с Дэнни, когда он проснется?

— Что? — Она задохнулась от удивления. Должно быть, она неправильно расслышала. — Корфу? Ты сказал, что отвезешь нас домой!

— Все верно. Только мой дом и твой дом — понятия немного разные. — Ник пожал плечами. — Это мой дом, и Дэнни лучше выздоравливать здесь.

— Ты меня обманул! Ты привез нас сюда против моей воли!

— Это к лучшему. Вот увидишь, у меня дома ты почувствуешь себя гораздо комфортнее. Ты сможешь расслабиться и отдохнуть, да и Дэнни здесь будет под постоянным присмотром.

— Я хочу, чтобы ты отвез меня домой в Лондон, — холодно сказала Кэри. — Ты знаешь, мы договаривались именно об этом.

— Зачем тебе в Англию? — В голосе Ника звучало искреннее удивление. — Разве там тебя кто-то ждет?

— Моя работа, ясли Дэнни, наш дом!

— Дэнни не может ходить в ясли, пока он болен. Значит, ты не можешь работать. И не жди, что я поверю, будто ты предпочитаешь свою крошечную квартиру моему огромному дому.

— Я не стану обсуждать это с тобой! Здесь я решаю, а не ты! — твердо произнесла она. — Я отвезу Дэнни домой, в Лондон, немедленно.

— И как ты собираешься это сделать? — Его темные брови насмешливо приподнялись. — Здесь у тебя не больше шансов посадить его в самолет, чем на Менорке. К тому же я не собираюсь рисковать здоровьем моего племянника и доверять его тебе, когда ты не можешь даже ясно мыслить.

— Я ошиблась, согласившись принять твою помощь, — огрызнулась Кэри. От слез у нее щипало глаза, но она быстро моргала, не желая показывать Нику, как она расстроена и какой беспомощной себя чувствует.

Он остановился у выхода и взглянул на нее. Из-за его широких плеч она не видела аэропорт у него за спиной.

— Так или иначе, Дэнни — в машине, которая отвезет его только ко мне домой, — сказал Ник. — Присоединишься ты к нам или нет, зависит от тебя, но он в любом случае поедет вместе со мной. — Он спокойно повернулся и начал спускаться по трапу.

Кэри бросилась за ним. Ее сердце колотилось.

— Подожди! Ты не можешь так поступить!

— Конечно, могу.

— Но ты мне солгал! Это настоящее похищение!

Ник пристально взглянул на нее и вытащил что-то из кармана куртки.

— Вот твой паспорт, — сказал он, бросая ей документ. Она инстинктивно его поймала. Ник поставил ее чемодан на ступеньку рядом с собой. — Можешь поступать, как пожелаешь. Дэнни останется со мной.

— Подожди! Сейчас же отдай мне паспорт Дэнни! — Кэри бросилась вперед и схватила чемодан.

— Я еду домой, — бросил он через плечо. — Я уже все сказал: ты можешь поступать, как считаешь нужным.

Кэри внезапно стало совсем плохо. Она не могла поверить, что это происходит на самом деле, но знала: если она не последует за Ником, он увезет Дэнни.

Она быстро приняла нужное решение: крепко вцепилась в ручку чемодана и побежала за Ником.

Кэри глядела в окно. Лимузин быстро ехал по городу Корфу. Несмотря на поздний час, вокруг было удивительно много людей.

Кэри никогда не бывала на Корфу, но знала: там всегда много туристов. Остров пользуется особой популярностью у британцев. Если только ей удастся забрать Дэнни у Никоса Кристаллиса, она наверняка найдет, кого попросить о помощи.

Кэри искоса взглянула на Ника. Он наклонился и пристально наблюдал за спящим ребенком.

— Мне нужно остановиться здесь в городе, — внезапно сказала Кэри. Она постучала в окно, отделявшее их от шофера. — Ты можешь попросить шофера подъехать к тротуару?

— Все необходимое ты получишь у меня дома. Останавливаться не нужно.

Кэри заскрипела зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги