Читаем Как сделать Россию нормальной страной полностью

Социальная машина заставит людей создать десятки, а то и тысячи танков, которые никогда не будут использованы. Она активно изменит живую природу, поворачивая вспять реки, строя гигантские, никому не нужные железные дороги, а то и уничтожая целые народы. Но активнее всего она будет бороться с теми людьми, из которых она состоит. Как бы эти люди ни притворялись, как бы ровно они ни маршировали, как бы безропотно ни выполняли любой приказ, все-таки эти люди — живые. Социальная машина не может существовать иначе как на принципе постоянного уничтожения подконтрольных ей людей, устраняя их либо физически, либо морально-психологически. Она атакует мораль, чувство собственного достоинства, понимание красоты, язык, историю, память, семью. Взамен всего этого Машина внедряет неживые эквиваленты морали, истории, нравственности, заставляет человека использовать созданный ею мертвый язык.

Мы описали очень странное явление — «Социальная машина». Ее не видно, но она есть, и цели у нее мертвые. Главный исторический урок XX века — возможность перехода в другое измерение и формирование (с помощью союза горизонтальной идеологии и индустриальной технологии) Социальной машины индустриального типа — не должен быть забыт, потому что информационный век также предлагает множество методов полного отказа от себя с необратимыми трагическими последствиями. Это и болезненное пристрастие к развлечениям, и сотни программ телевидения, и Интернет, и наркотики. Но человек должен жить, видеть, мыслить, а не реагировать на внешние стимулы абстрагировавшись от своего собственного Я.

Создание Социальной машины информационного века очень хорошо описано Виктором Пелевиным (Generation «П», М.: Вагриус, 1999. С. 104-105). Человек смотрит телевизор, и телевизор заставляет его переключать свое внимание с одного объекта на другой. Человек лежит на диване, но и живет внутри экрана. Его нет, он неподвижен, но изображение на экране полностью владеет им, управляя его эмоциями, давая ему знания, заменяя ему жизнь. Одновременно телевизор смотрят миллионы. Итак, в одном измерении — миллионы уставившихся на экран неподвижных людей. В другом — режиссер, оператор, который управляет их мыслями и вполне способен управлять и их действиями.

Вот хороший пример. В Латинской Америке проводился очередной футбольный матч. Футбол — это виртуальное действо, в конечном счете бессмысленный бег по полю за мячом. Матч транслировался по телевидению, то есть люди наблюдали это событие не сами, а с помощью оператора. Это уже виртуальная реальность в квадрате. Матч так снимали, что гол показался несправедливо засчитанным. Это уже виртуальная реальность в кубе. Результат — реальная война, реальные трупы людей. Иными словами, телевизионный режиссер и есть новая горизонтальная идеология, а новый парад и демонстрация трудящихся — застывшие позы перед объединяющим всех мерцающим экраном.

Проследим еще раз за развитием Социальной машины. Социальная машина позволяет своим членам адаптироваться к сложностям Индустриального века, поэтому вначале она кажется привлекательной. Социальной машины фактически не существует, однако когда человек начинает зависеть от нее, позволяет себе принять идеи, которые Социальная машина пропагандирует, он видит, что Социальная машина начинает постепенно уничтожать его собственную душу. Причиной этого конфликта является то, что Социальная машина действует как неживой объект и поэтому вступает в бескомпромиссный конфликт со всем живым. Человек начинает бояться, что когда-нибудь Машина распознает его в качестве живого — и мгновенно уничтожит. Может быть, уничтожит морально, а может — и физически. Неодушевленная виртуальная Социальная машина становится полным хозяином тех людей, которые ее создали и теперь являются ее частью. Они уже не могут существовать вне Социальной машины.

Саддам Хусейн спрашивает у граждан Ирака: «Любите ли вы меня?» «Любим!» Делает он им еще хуже. «Любите ли вы меня?» «Очень любим! Очень!» Делает он им еще вдвое хуже. «Любите ли вы меня?» «Обожаем!» Делает он им и еще хуже. «Любите ли вы меня?» Молчат, все умерли. Спрашивает Клинтон у американцев: «Любите ли вы меня, ну хоть немножко?» «Да нет нам дела до тебя, а служить будешь плохо — прогоним». Делает он им еще лучше. «Любите ли вы меня, ну хоть немножко?» «Да нет нам дела до тебя, а служить будешь плохо — прогоним». Делает он им еще вдвое лучше. «Любите ли вы меня, ну хоть немножко?» «Да нет нам дела до тебя, а служить будешь плохо — прогоним».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное