– Послушайте, Феодора… Я пошел на одну уступку, но вам придется смириться со штанами и всем остальным!
Осознав, что доказывать что-то бесполезно, я сдалась:
– Хорошо, давайте задание, и я начну работать.
– Вот и отлично! Ваш первый заказ номер тринадцать. Вот бумаги и подробности. Подарки получите на складе.
Какой сюрприз!
Выходя, я снова обернулась у порога и задала вопрос, из-за которого меня снедало любопытство:
– Откуда у вас волшебство? Ведь волшебников уже давно нет на свете.
Но Соколовский не ответил.
Первый заказ у меня был на доставку подарка двум клиентам, которые оказались феей и фэйри, а именно – мужем и женой одной расы. И для выполнения заказа мне требовалось отправиться в путешествие. Мгновенным переносом я добралась сначала до города Эль-Азия, а потом, в ужасную жару в пятьдесят семь градусов по Цельсию, на каком-то раздолбанном транспорте до нужной деревни.
До дома клиентов пришлось добираться на своих двоих. Я была в красном купальнике, красно-белом сарафане и кумачовой панаме с помпоном. Блин, почему курьерам не выдают красно-белую паранджу?! Пекло невыносимое, а я с двумя красными мешками, перевязанными золотыми ленточками, шагаю по пыльной дороге в забытое Богом место.
Конечно, мне вручили в компании крем от загара, а на все мои увещевания о дополнительной бутылочке волшебного вещества начальник заявил:
– Феодора, представьте, что вы – с замечательным золотистым загаром на Новый год. Это же прекрасно!
Я шла, высматривая хижину, на двери которой нарисованы вишенки. Она оказалась в самом конце деревни.
Дверь мне открыла потрясающе красивая женщина с параметрами сто – шестьдесят – сто. Ну почему ведьмы в большинстве своем не выглядят так?! Жизнь несправедлива! А позади феи появился, видимо, ее муж, который выглядел так, что Аполлон нервно курит в сторонке.
– Кто это? – прорычал фэйри. – Твоя очередная любовница?
– Еще не знаю, – промурлыкала женщина.
Попятившись назад, я испуганно заозиралась по сторонам, но, к сожалению, никого из местных жителей, чтобы в случае чего позвать на помощь, на улице не было. Увы, феи неразборчивы в своих связях и мало обращают внимания на пол понравившегося монстра. А вот с людьми они очень осторожны.
– Курьерская доставка от Деда Мороза! Вам подарки, – наигранно-бодрым тоном отрапортовала я.
И поняла, что про меня тут же забыли, взгляды хозяев сосредоточились на мешках в моих руках.
– Сначала распишитесь!
Так как магия при такой жаре не работала, то я достала все вручную и протянула семейной паре квитанцию.
Они, не глядя, выполнили требуемое, схватили мешки и захлопнули дверь перед моим носом.
– Эй! А выбраться из этой деревни как можно?
– В девять вечера отсюда пойдет транспорт, – послышалось из-за двери.
Ну зашибись просто!
Пробуя еще раз перенестись магией, я щелкнула пальцами. Послышался хлопок, но я осталась на месте. Что ж, попытка не пытка.
Вернувшись к окраине деревни, где меня высадили, и разместившись под навесом, я замерла в ожидании. Постепенно, по мере того как солнце перемещалось, перемещалась вокруг близлежащих домов и я, стараясь от него укрыться. Получалось плохо, так как лучи через эти соломенные крыши все равно просвечивали. А когда часы показали восемь, я села прямо около дороги, чтобы, не дай бог, не пропустить нужную мне таратайку.
И вот пятнадцать минут десятого машина появилась на горизонте. К этому времени мои конечности, лицо, грудь и спина стали ярко-красного цвета и даже немного опухли.
В первый же рабочий день я попрала все приличия и, вернувшись в три часа ночи, отправилась к шефу на квартиру.
Соколовский открыл мне сонный и в трусах. Вид красавца эльфа практически без одежды меня не сильно впечатлил, ибо этого гада я ненавидела даже больше своего бывшего жениха. И еще мне было чертовски больно.
– Феодора, что с тобой?.. – опешил шеф.
Сон слетел с него моментально.
– А разве не видно? Замечательный золотистый загар! – ехидно напомнила я начальнику его слова. – Говорила ведь, что надо дать мне бутылочку волшебства, но нет, пожадничал! А теперь меня отказываются лечить: им же без твоего разрешения нельзя. Так что с завтрашнего дня я на больничном. Имей в виду, у меня по контракту – все социальные льготы!
Хмуро на меня взглянув, начальник бросил:
– Подожди здесь, я скоро.
И дверь захлопнулась у меня перед носом.
Да что ж это такое?! Когда на моем пути встретится настоящий мужик? Я же не прошу джентльмена!
Выйдя из квартиры через пять минут, Соколовский доставил меня в медпункт компании, и через час мое тело привели в относительный порядок.
Вот так мы с начальником стали общаться на ты.
Непростыми были доставки подарков оборотням, вампирам и метаморфам.
Вампиры – темпераментная раса, которая постоянно давала волю своим эмоциям и особенно – страсти. Их можно было застать при вручении подарков и в постели, и за скандалом. Поэтому, отправляясь к ним, не удивлялась, если на сообщение, что я – курьер Деда Мороза с подарком, мне на радостях открывали дверь нагишом или с расцарапанной физиономией.