Читаем Как стать герцогиней полностью

– Мисс Вулф, это поистине поразительное… – Грей притворился, будто только что заметил ее брата и удивлен этому. – О, и вы здесь, майор Вулф. Предполагаю, что вы знаете об этом удивительном местечке, обустроенном вашим дядей. Ваша сестра только что показала мне его. Это настоящий шедевр ландшафтного дизайна.

Вулф прищурил темные глаза:

– О чем вы говорите, черт побери?

Грей махнул рукой на потайную тропинку:

– О поляне с беседкой. Я думал, что вы о ней знаете.

– Я не знаю. – Вулф повернулся к сестре: – О чем он говорит?

Беатрис благодарно взглянула на Грея и сообщила:

– Дядя Эрми оборудовал в лесу очень милое огороженное местечко. Я показала его светлости эту поляну с беседкой, поскольку его заинтересовали развалины и другие элементы ландшафтного дизайна, которым занимался дядя Эрми.

– О, я тоже хочу посмотреть! – закричала Гвин. – Где они?

– Сюда, – Беатрис повела их на поляну. – Это был самый первый эксперимент моего дяди по созданию уединенных мест для… м-м-м… размышлений.

Майор осматривал поляну очень подозрительно:

– А откуда ты узнала про это место, Беатрис?

– Как я объяснила его светлости, я увидела счета, выставленные ландшафтным дизайнером за эту работу. Так что я часто прихожу сюда, чтобы просто побыть одной, уединиться ото всех. То есть стала приходить после смерти дяди Эрми.

Гвин многозначительно посмотрела на Грея:

– Очень мило с твоей стороны показать моему брату эту поляну. Он любит уединенные места.

Грей в свою очередь гневно посмотрел на сестру.

– Да, полагаю, что так и есть, – процедил Вулф, осматривая поляну как орел в поисках добычи.

– Если дойти до конца и вон там обойти беседку, то увидите колодец, по бокам которого вырезаны причудливые существа, – быстро вставила Беатрис.

У Гвин мгновенно улучшилось настроение, она схватила Беатрис за руку и потащила к тому месту, которое указала девушка.

– Ты обязательно должна мне показать этот колодец, моя дорогая!

Как только дамы оказались вне пределов слышимости, Вулф сурово посмотрел на Грея:

– Пожалуйста, не считайте меня слепцом, сэр. Я прекрасно вижу, чего вы добиваетесь.

– Правда? – спросил Грей, изображая полное непонимание. – И чего именно я добиваюсь?

– Хотите заманить мою сестру в свой капкан, – лицо Вулфа потемнело от ярости. – Совращаете ее своими комплиментами и учтивыми городскими манерами.

– А я и не знал, что у меня «учтивые городские манеры».

На самом деле Грей был очень близок к тому, чтобы использовать свой совсем не учтивый кулак и врезать им майору.

Как Вулф смеет обвинять его в чем-либо? Да эта ситуация вообще не сложилась бы, если бы не возможные преступные деяния самого Вулфа и последующие подозрения Шеридана.

– Может, для вас это и шутка, но я предупреждаю вас, Грейкурт: держитесь подальше от моей сестры! – рявкнул Вулф.

– Или что? – Грей спокойно и неотрывно смотрел на него.

Казалось, эти спокойствие и невозмутимость поразили майора. Затем он нахмурился, перенес вес своего тела на здоровую ногу и замахнулся тростью на Грея:

– Тогда я вызову вас на дуэль. Герцог вы или нет, но вы не посмеете использовать Беатрис. Не думайте, что мое ранение как-то повлияло на мое умение стрелять. Уверяю вас: никак не повлияло.

Грей уже собирался указать, что оружие по правилам выбирает тот, кого вызвали на дуэль, а он определенно выберет мечи, если только и для того, чтобы быстро покончить с бредовой идеей Вулфа. Какая дуэль?! К счастью, дамы вернулись до того, как он успел сказать то, что гордый майор, вероятно, посчитал бы невыносимым.

Гвин встала рядом с Вулфом и кокетливо произнесла:

– Вам определенно следует взглянуть на этот колодец, сэр! Он просто потрясающий.

Она явно флиртовала с Вулфом, но тот ответил, не сводя глаз с Грея:

– Возможно, в другой раз. Мы с Беатрис идем домой.

– Но мы же еще собирались устроить пикник! И Грей еще не видел развалины, – воскликнула Беатрис и расправила плечи.

– Меня не волнует никакой чертов пикник! – рявкнул Вулф, но тут же напрягся, увидев выражения лиц Гвин и Беатрис. – В другой раз устроим пикник, утенок, – сказал он мрачным тоном, обращаясь к сестре. – А руины его светлости может показать леди Гвин.

Гвин посмотрела на Вулфа, потом перевела взгляд на Беатрис:

– Я думаю, что Грей сам найдет эти руины. В любом случае они не очень впечатляют. – Она протянула руку Беатрис: – Вернемся в дом? Мама, вероятно, уже устала от портнихи и готова продолжить наши уроки.

Вулф сделал пару шагов и оказался между Гвин и своей сестрой.

– Ей не нужны ваши уроки, – объявил он. – Она сама сможет найти себе мужа, прямо здесь, в Линкольншире.

Гвин уже была готова ответить, но Беатрис обошла своего брата, встала рядом с подругой и заявила:

– А если я не хочу мужа из Линкольншира? Не тебе делать этот выбор. Независимо от того, что ты думаешь, мне нужна их помощь, чтобы найти приличную партию. – Беатрис взяла Гвин под руку: – Пойдем поищем твою маму. Я очень хочу продолжить подготовку к представлению лондонскому обществу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцогская династия (Duke Dynasty - ru)

Как стать герцогиней
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует…Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа. Когда Беатрис поближе узнает Грея, ей будет сложно держать его на расстоянии. Но что, если ему станут известны тайны ее семьи? Сможет ли она сделать выбор между верностью семье и мужчиной, которому, кажется, удалось завоевать ее сердце?..

Сабрина Джеффрис

Любовные романы

Похожие книги