— А вот тебе, да, Кацу, стоило бы извиниться, — она подобралась так близко, что я учуял аромат её кожи. Не духов, нет, а именно самой женщины. Не знаю, как объяснить, это надо ощущать. — Ты бросил меня, мальчик, — прижалась ко мне пышной грудью, отчего кровь ударила мне в голову. — А ведь я готова была ради тебя на многое, — её пальчики сомкнулись на моём галстуке, и она притянула меня к себе. — И да, — теперь Дайго Наоки шептала тем самым голосом, от которого у парней должно срывать крышу. И я бы солгал, сказав, что на меня это никак не подействовало. Эта женщина была слишком сексуальной, — моё предложение до сих пор в силе, Кацу.
С этими словами её рука скользнула чуть ниже и остановилась у… да, она сжала меня в самом неожиданном месте. Хотя, чего врать, это было ожидаемо.
— Дайго-сан, — пробормотал я, так как перехватило дыхание. Сам не понимаю, почему это тело иногда столь странно себя ведёт.
— Почему нет? — усмехнулась она, но всё же отступила. — Но да, в чём-то ты прав. Слишком быстро. И да, мне нравятся, когда мужчин напористы, но ты, судя по всему, пока к этому не готов. Однако я дам тебе ещё один шанс и подожду. Главное — не затягивай, мой мальчик.
Директриса медленно направилась к выходу, покачивая аппетитными бёдрами.
— Уф, — только и мог выдохнуть я, когда снова услышал щелчок замка.
— И вот ещё что, Кацу, — женщина обернулась ко мне и игриво подмигнула. — Тебе удалось подняться на несколько ступеней за короткий срок. Это похвально и вызывает уважение. Но не забывай, что там, — ткнула пальцем в потолок, — слишком много слизней, из-за которых можно легко поскользнуться и слететь вниз с громким треском. Поверь, я знаю, о чём говорю.
— Приму к сведению, Дайго-сан, — благодарно кивнул я. Всё же её слова не были пусты, я и сам прекрасно понимал, что там, наверху, все стараются друг друга сожрать. Так что мне придётся извиваться, словно уж на сковородке, чтобы остаться на своём месте. А уж как придётся изворачиваться, дабы пробиться ещё дальше, даже представить страшно. — Спасибо вам.
— Как-нибудь отблагодари иначе, — игриво хмыкнул она и удалилась.
Я же облокотился о рабочий стол и чуть оттянул галстук. А потом и вовсе сорвал его, так как дышать было тяжеловато.
Глава 26
В состоянии выбитого из колеи я поднялся в наш кабинет пиарщиков. И стоило мне только войти, как на меня обрушились буйные овации.
— Кацу! — первым подскочил ко мне пухляш Сэдэо, тряся мою руку. — Вот так новость! И как ты умудряешься всё так проворачивать⁈
— Что?..
— Кацу, друг! — а это уже лицемерный Орочи. Даже магическое зрение не требовалось, чтобы увидеть весь тот яд, который так и брызжет из него. Однако же на лице светилась улыбка. Точнее, оскал гиены. Ну, как-то так… — Вот это я понимаю! Работник месяца!
— Подождите…
— Мой дорогой, — теперь вокруг меня вилась Банко всё с той же длинной русой косой, стреляя в меня недвусмысленными взглядами. — Ты полон сюрпризов. Могу ли я получить один из них.
— Кацу!.. — воскликнула и наша фемка Кохаку, но Рио одним своим словом заставил заткнуться всех.
— Господа! — произнёс он, отчего в кабинете сразу же повисла гробовая тишина. И когда страсти поутихли, он продолжил с довольной улыбкой: — Давайте не будем сбивать рабочий настрой нашего коллеги. Всё же он проделал отличную работу и всего лишь за одну ночь.
— Эм, — я всё ещё пребывал в прострации. — Вот честно, не совсем понимаю в чём дело.
— Ну как же? — хмыкнул наш босс и вывел на главный экран видео со своего телефона. — Хочешь сказать, что это не твоих рук дело?