Читаем Как стать злодеем (СИ) полностью

А вот Генри спать сейчас ничуть не хотелось, напротив — он поднялся, достал из шкафа свою сумку, из неё, в свою очередь, личный дневник с ручкой и, сев за письменный стол и включив настольную лампу, стал делать записи.

Его волновали такие вопросы как: где Мэт пропадал весь день? Что с ним стряслось, что он как зачарованный? И почему мистер Фичетт такой довольный?

***

Проснулся Генри от звука дребезжащего коммуникатора.

Открыв веки, он увидел множество расплывающихся чернильных слов. Сильный прилив энергии наполнил его тело, и парень — не то от испуга, не то от осознания того, что он всё-таки уснул этой ночью, — вмиг подскочил со стула и выключил коммуникатор.

Генри посмотрел в сторону Мэта и облегчённо выдохнул. Тот ещё, по-видимому, крепко спал. При неярком свете настольной лампы он был похож на человека, укутанного тенями.

Генри быстро убрал дневник с сумкой под стопку одежды в шкафу и, переодевшись в форму, отправился на завтрак, не забыв напоследок выключить настольную лампу — он надеялся, что без её света Мэт проспит чуточку дольше.

Позавтракав, Генри с остальными студентами двинулся к дверям Общего зала. Сегодня, согласно расписанию, у его группы должны быть два часа зловещих изобретений, которые пройдут в лаборатории на двенадцатом этаже. А значит, вести занятия будет профессор Гиблл.

Как оказалось, следующие два часа им предстояло провести в обществе пятой группы злодеев, которая собралась у стальной двери лаборатории.

Из общей толпы больше всех выделялась девушка с копной спутавшихся рыжих волос и попугаем на левом плече, который, собственно, и привлёк внимание Генри. Это был желтохохолковый какаду, и парню было абсолютно непонятно, зачем девушка принесла его с собой на урок?

Но его размышления прервал толчок в плечо от внезапно появившегося Мэта, который прошёл мимо и проследовал к неподалёку стоявшим братьям Киллиган. Они пожали друг другу руки и начали о чём-то разговаривать. Генри не нужно было стоять слишком близко к ним, чтобы понять, что речь идёт именно о нём, так как Мэт изрядно жестикулировал в его сторону. А уж то, что Мэт жаждет расправиться с Генри, говорил жест постукивания кулака правой руки об ладонь левой.

Вскоре появился профессор Гиблл, причём не один, а со своим личным гремлином Кипсли. Профессор приказал толпе расступиться, чтобы иметь возможность подойти к сканеру сетчатки глаза. После идентификации личности дверь лаборатории открылась, и студенты проследовали внутрь.

Учебная лаборатория Гиблла весьма отличалась от той, что видел Генри у доктора Монстролли. Боковые стены помещения от самого пола и до потолка состояли из выдвижных металлических ящиков, в которых Гиблл хранил всё, что могло понадобиться для проведения занятий со студентами: схемы и чертежи самых ужасающих устройств и механизмов, наборы инструментов, защитные очки и одежду, запчасти, химические элементы, устройства небольших размеров и незначительное оружие. Само собой, каждый ящик имел электронный замок, и доступ к ним был только у Гиблла. У дальней же стены разместились макеты плазменной пушки, реактивного ранца, рельсотрона и даже атомной бомбы.

Профессор Гиблл всегда с вечера подготавливал класс к проведению занятий, а потому, когда все прошли внутрь, он сказал всем подойти к круглому столу в центре, представлявшему собой монолит из зелёного мрамора, на котором для каждого студента предназначалось по ящику с заданием на сегодня.

— Встаньте вокруг стола, — приказал Гиблл. — В ящиках, которые вы видите перед собой, находится ваше первое задание, и, думаю, многие справятся с ним. Должны справиться. Оно совсем пустяковое, но если вдруг возникнут какие-либо вопросы, то вам поможет Кипсли.

Все перевели взгляд с Гиблла на гремлина.

— А сейчас я вынужден ненадолго покинуть вас, так как срочно нужен ректору. На этом всё. Можете приступать к выполнению работы.

Как только Реджинальд Гиблл вышел за дверь, стены лаборатории наполнились пронзительным девчачьим визгом, от которого, Генри подумал, что у него вот-вот лопнут барабанные перепонки.

Часть девушек, доселе таращившихся с огромным интересом на гремлина, ринулась на него. Опешивший Кипсли даже не успел никак среагировать, когда множество рук схватили его и поволокли подальше от стола.

— Вы только посмотрите в эти злющие жёлтые глазки.

— О! А какие у него остренькие зубки… Ой! Он меня чуть не укусил!

— А эти уши… Почему они такие длинные? Держите его крепче! Он брыкается!

— Интересно, он разговаривает?

— Должен. По крайней мере, я слышала, что гремлины умеют говорить.

— Странно, но почему этот только рычит?

— Да какая разница. О-о, он просто омерзителен. Я напишу родителям, чтобы они купили нам в дом гремлина. А нашего домашнего гепарда, пожалуй, можно усыпить. Да, от этой старой облезлой кошки давно пора избавиться. Крепче держите!

Наконец девушкам удалось скрутить гремлина, и теперь они принялись выяснять между собой, кому принадлежит право первой сделать селфи на коммуникатор с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги