Читаем Как стать злодеем (СИ) полностью

В гневе Генри что есть силы пнул ящик письменного стола, о чём тут же пожалел. От боли он запрыгал на одной ноге и вновь стал «проклинать» смотрителя Селтфосса.

— Кому это ты желаешь такой гадости? — вдруг донеслось до слуха Генри.

Парень мгновенно успокоился и обернулся — на пороге комнаты стоял Мэт, который только что вернулся с ужина. До этого момента Генри полагал, что находится в полностью безвыходном положении, но сейчас, глядя на Мэта, он понял, что есть-таки маленький шанс на спасение. Хотя какой ценой? Этого Генри не успел обдумать.

— Вот кто нам поможет, Венера! — с горящими глазами радостно воскликнул Генри и бросился на Мэта, чтобы того обнять.

— Отцепись от меня, Грин! — рявкнул ошеломлённый такой реакцией своего соседа Маккинли и оттолкнул его. — Что бы там ни было, я не намерен тебе помогать. Я до сих пор не могу забыть тебе тот провал в Норах гремлинов. Из-за тебя Бэтси осталась неотмщённой. А как были на тебя злы в СОН…

— Как раз Сообщество и способно помочь мне! Отправь сообщения, чтобы все они собрались здесь через десять минут!

— С какой стати мне это делать? С какой стати ты вообразил, что кто-то придёт из-за тебя? Ты даже не в составе СОН.

— Да с такой… — произнёс Генри и протянул записку Мэту.

Но тот не спешил её принимать. Тогда Генри бесцеремонно схватил его левую руку и вложил клочок бумаги в ладонь.

— Читай! — приказал он.

Мэт бросил на него подозрительный взгляд, затем перехватил записку правой рукой и, зажав между указательным и большим пальцами, поднёс к глазам. Помолчав с полминуты он, наконец, сказал:

— Ни черта не понятно. Не могу разобрать почерк. Я и так давно не видел рукописного текста, а этот к тому же мелкий и корявый. Что ты тут написал, Грин?

— Это писал не я, а Фичетт. Дай сюда! — Генри нервно выхватил листочек у Мэта из руки. — Сейчас я прочитаю и тебе всё станет понятно.

Зачитав вслух содержимое записки, он взглянул на Мэта, чтобы видеть его реакцию.

Поначалу тот стоял смирно, словно обмозговывая услышанное, но затем воскликнул так громко, что заставил тем самым Генри вздрогнуть от испуга.

— Вот чёрт!

— Именно, — подтвердил Генри. — Вот чёрт!

— И эту записку тебе передал Фичетт?

— Да, через одного из гремлинов.

— Тогда это всё меняет! Я сейчас же отправлю Киллиганам и остальным сообщение, чтобы немедленно приходили сюда.

Мэт достал коммуникатор и начал быстро набирать сообщения, а когда закончил, то с безумным восторгом воскликнул:

— Ха-ха! Ещё ничего не потеряно, Бэтси! Этот старикашка ещё поплатится за твою смерть! А ты, Грин, не смей даже шелохнуться с места.

— Я и не собирался никуда уходить, если ты об этом.

— Вот и прекрасно. У меня теперь слишком много вопросов к тебе. Зачем Фичетту то, что у Гиблла в сейфе? Почему он использует тебя, чтобы вскрыть его? О каком секрете он говорит? И… Хотя нет! Не отвечай! Я хочу, чтобы Киллиганы и остальные услышали от тебя то же, что я. Уверен, у них возникнут те же вопросы к тебе.

Генри молча сел на свою кровать. Он понимал, что сильно рискует, прося помощи у СОН, но у него попросту не оставалось другого выбора.

Мэт же простоял у двери до самого прихода Киллиганов.

— Что случилось, Маккинли? — спросил один из близнецов прямо с порога, когда Мэт раскрыл дверь, чтобы впустить их. — В сообщении ты указал, что это связано с Артуром Фичеттом.

— Так и есть, но для начала дождёмся всех остальных. У Грина есть для вас нечто потрясающее, поэтому заранее выбирайте себе место и присаживайтесь, чтобы ненароком не упасть, когда он заговорит.

Киллиганы молча уселись в замшевых креслах и уставились на Генри. Парень же отвёл от них взгляд в сторону и задался вопросом: а стоит ли просить помощи у СОН? Может, послать всех к чёрту? Но было уже поздно идти на попятную. К тому же, пока Генри размышлял, подтянулись Руперт, Бони и двое прислужников — Крейг и Батлер.

Когда все устроились поудобней, Уилл спросил:

— Так ради чего мы здесь собрались?

Мэт намекающе посмотрел на Генри и сказал:

— Покажи записку, Грин.

Генри достал из кармана листочек и протянул Уиллу.

Так же, как Мэт, он некоторое время всматривался в странные крючки и завитушки, но, в конце концов, сказал, что ничего не может разобрать.

— Вы издеваетесь?! — горячо вопросил Генри и, забрав записку обратно, зачитал её.

Наступило минутное молчание. Каждый из членов Сообщества Отпетых Негодяев пребывал в некотором ступоре от услышанного.

— Ну, что скажите, парни? — первым нарушил затянувшееся молчание Мэт, обратившись к близнецам.

— Мне интересно, как это объяснит нам Грин, — ответил за себя и брата Уилл. — Что это такое было? Шутка? Если так, то она глупая и не смешная. Ты прекрасно знаешь, Мэт, как наше Сообщество…

Перейти на страницу:

Похожие книги