– Они тоже люди, – поморщился Лаврик. – Прекрасно знакомы со строчкой «возможно изменение внешности», но они ж не боги, а срочники, глаз замыливается. Горский не зря хорошее время выбрал – когда старая смена черт-те сколько отстояла, куча народа перед глазами мелькала, глаз замылился… Были шансы, и серьезные. Не так уж редко такие вот… с измененной внешностью через оцепление проскакивали. Могли и наши уйти. И еще не факт, что их взяли бы до пересечения границы. Есть примерчики, когда удавалось… Перли они в Сочи. У всех были липовые советские паспорта и билеты на теплоход до Батуми. Туда всего-то, по-сухопутному считая, километров триста. А в машине, в хитром тайничке – уже турецкие паспорта. А из Батуми коробки регулярно ходят в турецкий Трапезунд, он же Трабзон… Но дядя Лаврик не сплоховал… Это я вам в общих чертах излагаю, а иные подробности и детали – мои личные переживания и мозголомство, что уж их на белый свет вытаскивать… Выиграли, и ладно.
– Хорошенький получился отпуск… – проворчал Лымарь.
– Не переживай, – сказал Лаврик. – Дракон мне авторитетно намекнул: всем четверым будут «За боевые заслуги». У всех она уже есть, но и вторая – дело приятное. Подозреваю, кое-кто из начальства получит кое-что потяжелее, но так уж испокон веков заведено, и не у нас, а повсюду, так что относиться к этому следует грустно-философски. А главное! – он поднял палец. – Дракон железно обещал: когда кончится бумажная волокита, он нам дает аж десять дней на Рижском взморье. Так что отпуск все-таки будет. Купаться там уже холодновато, ну да мы здесь накупались. Зато там есть люксовый кабак, где совершенно легально кажут стриптиз, а это уже интереснее. «Юрас Перлас», сиречь «Морская жемчужина». Слыхали, может?
– Слыхали, а веры мало, – сказал Мазур.
– Есть такое заведение, точно тебе говорю. Легальное. Прибалты – они ж у нас витринка Союза, им много можно того, чего другим нельзя. А в витринке все должно сверкать, манекены стоять прилизанные, в лучших костюмах без единой морщинки… Так-то они, между нами говоря, и пользы никакой не приносят…
– Ну почему? – сказал Лымарь. – Кино у них хорошее. И писатели есть неплохие.
– Маловато… – сказал Лаврик. – Между нами, маловато…
– И города красивые, – сказал Морской Змей. – Старинные. Одна Рига чего стоит. Я туда Надю весной возил, было окно в неделю.
Лаврик фырканул:
– Так эти города немцы со шведами строили. А в Латгалии еще и поляки. А в Литве – не только поляки, но и наш брат-славянин в старые времена… Ну ладно, хрен с ними, с витринами. Главное – десять дней у нас будут. «Юрас Перлас» со стриптизом, рижский бальзам, ликер «Вана Таллин»… и, что должно волновать персонально товарища Мазура, синеглазых блондинок навалом…
– Иди ты, – сказал Мазур. – Давайте, что ли, за десять дней…
И они выпили за эти десять дней. И закусили крабами.
…Две тысячи рублей, пришедших от граждан Петрова и Иванова (адреса, между нами, были насквозь липовые), Советский Фонд Мира оприходовал без вопросов, как там и поступали со всеми пришедшими переводами. К чему проверки? Не станет же слать деньги в Фонд Мира какая-то вражина?!
Оглавление
Глава I. Море, берег, ихтиологи 5
Глава II. Голливуд, вторая серия 30
Глава III. Завербованный 52
Глава IV. Вы жизнь увидите наоборот 87
Глава V. Еще о жизни наоборот 127
Глава VI. О торжестве любви 145
Глава VII. Смотрины, стало быть, у них 173
Глава VIII. Запах дурмана 198
Глава IX. Кипение страстей 223
Глава X…С итальянским акцентом 242
Глава XI. Эксперт и извозчик 268
Глава XII. Три доктора Ватсона на одного Шерлока 303
В романе цитируются стихи и песни Эдуарда Багрицкого, Владимира Высоцкого, Виктора Гончарова, Юлии Друниной, Александра Кушнера, Виталия Коротича, Леонида Филатова и других.