Читаем Как ты умрешь полностью

У себя во входящих он заметил новое письмо и открыл его. Это было короткое видео с камеры наблюдения, присланное Бернардом. Камера находилась рядом с тем местом, где застрелили Ализу Кеннеди. На видеозаписи был запечатлен мужчина, спешащий прочь с места происшествия. Совсем не похож на тот фоторобот, который они составили. Джейкоб переслал имейл Ханне.

— Ханна, — сказал он, — ты не можешь найти нормальный кадр на видео, которое я тебе сейчас скинул, где лицо того парня хорошо видно? Нам надо распечатать его для доски подозреваемых.

— Сейчас сделаю, — сказала она, открывая фрагмент.

Джейкоб успел сделать еще несколько телефонных звонков — безрезультатных, — после чего Ханна вручила ему три распечатки. Одна была из присланного ей видео. Вторая — набросок, сделанный в сотворчестве с раввином Фридманом. На третьей виднелся смутный профиль человека, сидящего в машине.

— Это видеозапись, которую получила с камеры офицер Лонни, — Ханна указала на третью распечатку.

— Человек в машине под рисунок в целом подходит, — прищурившись, сказал Джейкоб. — А вот третий парень совсем другой.

— Просто другие волосы и борода, — уточнила Ханна. — Может быть и маскировкой.

— Да, не исключено, — сказал Купер.

Он встал и перевернул белую доску. Затем приклеил к ней все три распечатки и сделал шаг назад. Может ли это быть один и тот же человек? Сказать затруднительно.

Джейкоб подошел к доске с временной шкалой и посмотрел на нее. Убийца нанес по меньшей мере четыре удара. Изабелла Гарсия была убита полгода назад. Ализа Кеннеди — спустя три с половиной месяца после этого. Кендел, судя по дате последнего сообщения, — 21 июля, через десять недель после смерти Ализы. Тамэй — через шесть недель после Кендел. Возможно, есть еще нераскрытые эпизоды, а может, и нет, но в целом картина ясна. Убийца набирает обороты. И часы уже тикают.

Джейкоб взглянул на часы и застонал. Как, когда пролетело столько времени? В помещении оперотдела не было окон, но, судя по времени, снаружи уже разлилась темень.

Он набрал Мариссу.

— Алло?

— Привет, солнце, — сказал Джейкоб. — Слушай…

— Ты опаздываешь, — произнесла она. Гнева в ее голосе не было, только оттенок печали.

— Да, сейчас только понял.

— Когда появишься?

— Э-э… Подозреваю, что очень поздно. Ты, наверное, уже будешь спать.

— Ты уже ужинал?

— А?.. Да нет; наверное, мы тут что-нибудь закажем, — рассеянно сказал он.

— Пожалуйста, не забывай есть, а то опять начнешь… Муж-трудоголик — это ладно, но не хватало еще, чтобы он был тощий.

— Что за намек? — спросил Джейкоб с улыбкой. — Я стройный, как кипарис.

— Ну конечно, солнце. Смотри не засни по дороге домой.

— Ни за что. Надо идти. Пока, чмоки.

— Чмоки.

Он сунул трубку в карман и тут же заметил капитана Бейли, колдующего возле кофеварки.

— Угождаешь верхам? — съязвил Джейкоб. — Или решил быть ближе к народу?

— Да вот, выслуживаюсь перед обоими, — ответил тот.

— Кофеек нам действительно не помешал бы, — сказал Джейкоб, усаживаясь. — Пришло еще одно письмо от Бернарда, но только небольшой апдейт. В полиции Бостона все как-то вдруг резко ослабили свое рвение. Даже доступ к их материалам стал проблематичным… Капитан, а капитан! Вы там, за кофейком, позвонили бы Бернарду. Ему нужна ваша верховная поддержка. А то, похоже, им там в Бостоне стало обидно насчет пальмы первенства, вот они и надулись, как дети.

— Я с этим разберусь, — сказал Бейли.

Где-то на заднем плане Джейкоб заслышал голос Митчелла и поймал себя, что с утра почти не слышал своего напарника. Занимаясь онлайн-поиском, тот безоглядно уходил в себя, не замечая, что происходит вокруг, и ни с кем не разговаривая. Сейчас он общался по телефону с Полин примерно в том же ключе, что и Джейкоб недавно с Мариссой. Интересно, думает ли звонить кому-то Ханна? У нее вроде бы никого нет, хотя кто знает…

Снова зазвонил мобильный. На этот раз Мэтт.

— Мэтт? Приветствую.

— Привет, Джейкоб. Слушай, мы тут закончили обрабатывать «Камри»…

— Молодцы. И что там?

— Нашли несколько волосков и тканевых нитей, — сказал Мэтт. — А еще — набор отпечатков, совпадающий с «пальчиками» рабби Фридмана: он у нас в системе.

— Понятно.

— Про ткань еще ничего не известно, проводим тесты. Давай лучше о волосах.

— Давай.

— Итак… у нас есть два типа волос. Один, вероятно, принадлежит Фридману; соответствует по цвету, к тому же это была его машина. Те, что другие, значительно темнее, и структура тоньше. С раввином сочетаются не очень, а у его жены и детей волосы заметно светлее.

— Откуда ты знаешь?

— Я послал туда одного из своих ребят. Фридман был недоволен.

— Кто бы сомневался, — хмыкнул Джейкоб.

— Значит, эти волосы могут принадлежать нашему парню. Я отправил их в лабораторию на анализ ДНК.

— Понял, хорошо.

— Да не так уж и хорошо. Это стержни волос — не корни, — а в стержнях ядерная ДНК обычно не содержится. С КОДИСом же сопоставляется именно ядерная. Мы все равно протестируем, но точность страдает.

— Мэтт, я твоему нюху доверяю на все сто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пещера
Пещера

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну. Ученые довольно быстро начинают понимать, что они не одни в этом таинственном лабиринте.Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Триллеры