Читаем Как ты умрешь полностью

— Хотя даже к этому надо относиться внимательней, — продолжила Танесса. — То есть… Ну вот, допустим, каллы — это же для свадеб! А вон те розы с тюльпанами — классические «валентинки»; непонятно, о чем думал тот, кто их присылал… А если шлют такой вот букет, полностью из калифорнийских маков, то это банальщина и занудство! Про тот, из лилий, я вообще молчу — такую жуть приносят на похороны. Надо будет выбросить.

— Да ты, я вижу, заделалась цветочным снобом! — рассмеялся Митчелл.

— Ага; поработай с недельку в цветочном магазине — посмотрим, что из тебя получится… — Танесса со смешком ткнула его в плечо, нечаянно пролив кофе на диван. — Тьфу, блин.

— Вообще, зря тебя поставили приманкой в цветочном магазине, — пробурчал Митчелл.

— Митч, перестань, — отрезала Танесса. — Я могу за себя постоять.

— Да неужто? — Он иронично поглядел на ее швы.

— Ужто, неужто… — Ее голос зазвучал резче. — Я что, не окончила полицейскую академию? Или не провела несколько успешных задержаний? А уж как я сломала нос Биллу…

— Дерринджеру, на выпускном, — закончил за нее Митчелл. — Ты всегда это припоминаешь, когда у нас заходит спор. Случайно сломала парню нос и…

— Ни фига себе «случайно»! Я его специально головой боднула!

— Да ладно, ладно, — утомленно сдался Митчелл под ее напором.

Секунду-другую они сидели молча, а затем Танесса, откашлявшись, спросила:

— Слушай, а где Полин? Она звонила убедиться, что со мной все в порядке, но так ни разу и не пришла…

— С Полин мы расстались, — ответил он с глубоким вздохом.

— Да ты что!.. А что случилось?

— Да как сказать… Видно, мы слишком по-разному воспринимаем жизнь, — сказал Митчелл уклончиво.

— Ой, Митч! Как жаль… Извини, пожалуйста.

— Да ладно тебе. — Он пожал плечами, словно речь шла уже о чем-то прошлом и пережитом.

Для него этот вынужденный отпуск лишь усугублял ситуацию. Буквально каждый день Митчелл просматривал профили Полин в «Фейсбуке» и «Инстаграме», пытаясь определить, скучает она по нему или уже встречается с кем-то. Еще одним увлечением из недавних был просмотр их старых фотоснимков в ее аккаунте, все в той же попытке понять, улыбается она там искренне или наигранно. Неужели в момент этого снимка Полин уже решила от него уйти? А это селфи на пляже она делала с мыслью, что они отдаляются друг от друга, или все-таки нет?

— Ну, если эта цаца не понимает, что ты — улов всей ее жизни, то ей же хуже. Она просто недостаточно хороша для тебя, — сказала Танесса голосом заступницы.

Митчелл слабо улыбнулся. Наклевывалось подозрение, что на самом деле уловом всей жизни был как раз не он, а Полин, а он своей тупизной все взял и испортил.

— Офицер у тебя за дверью выглядит… скучновато, — сказал Митчелл, меняя тему разговора. Своим приходом он его фактически разбудил.

— Бедняга, — пожалела охранника Танесса. — Восемь часов пялиться на чужую дверь… Я бы с ума сошла.

— От такой охраны, если здесь появится Стоукс, толку никакого, — сказал Митчелл. — Тебя надо перевести в безопасное место. Пока мы его не поймаем.

— А если не получится? — тихо спросила Танесса. — Вдруг он возьмет и исчезнет? Как долго мне прятаться? Месяц? Год?

Он собирался с ответом, но тут зазвонил сотовый. Номер был ему неизвестен. Митчелл засомневался — брать, не брать, — но Танесса в этот момент отлучилась на кухню. Наверное, думает принести шоколад: ее извечный ответ на все жизненные невзгоды. Он поднес трубку к уху:

— Слушаю?

— Здравствуйте, э-э… Митчелл? — произнес женский голос.

— Да, это кто?

— Зои Бентли.

— Вот как? — Митчелл был удивлен. — Приветствую! — Он чуть не добавил: «Зачем вы сюда звоните?», но, вовремя себя одернув, вместо этого спросил: — Что-нибудь по делу?

— Э-э… типа того. Меня сейчас перевели на другую работу. С делом я больше не соприкасаюсь.

— Понятно, — сказал Лонни, нахмурившись. — Я с этим делом тоже уже не связан. Лучше обратиться к Джейкобу, он теперь за главного.

— Здесь все тоже изменилось. Он больше не возглавляет дело. Тут прислали одного муда… лейтенанта из полиции штата и поставили его старшим.

— Понятно, — протянул Митчелл. — Так вы… звоните попрощаться?

В его голове была сумятица. За все время взаимодействия словесный обмен у них был минимальным, при этом несколько раз ей удалось вывести его из себя.

— Нет, я о другом. Ребята, которые теперь ведут расследование, идут в совершенно другом направлении. А я хочу продолжить изучение прошлого этого Джована. И вам звоню, так сказать, по своей инициативе.

— Хорошо, — сказал Митчелл.

Разговор казался сюрреалистичным. Не лучше ли просто выложить карты на стол?

— Зои, зачем вы мне звоните? Вам что-то нужно?

— Я хочу, чтобы мы работали вместе, — сказала она.

От неожиданности Митчелл замер.

В гостиную вошла Танесса с чашкой M&M’s в одной руке и двумя шоколадными батончиками в другой.

— Я понял, — ответил он Зои. — Где мы можем встретиться?

<p>Глава 27</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер