Люциус Малфой в ожидании мальчишек довольно потирал руки. Услышав про магический брак, он уже решил, что все потеряно. А оказалось, что его сын умудрился сделать политически, экономически и стратегически выгодную партию. Вот, что значит правильно воспитать наследника. Кто бы мог подумать, что им так повезет. Сейчас главное не торопиться и спокойно обдумать, как использовать этот брак в своих интересах.
========== Глава 4 ==========
В большом зале парни появились растерянные и смущенные. Нарцисса тут же по-женски тактично попыталась сгладить неловкость.
— Драко, я думаю, после нашего разговора ты должен показать Гарри поместье.
— Конечно, maman.
— Мистер Поттер, — это уже вступил Люциус, — нам с вами необходимо обсудить финансовые и имущественные вопросы.
— Да, мистер Малфой, я пришлю вам документы о состоянии моих счетов и поместий, — в этом месте Люциус приподнял бровь, приятно удивленный множественным числом, — и напишу доверенность на Драко, как на полноправного совладельца.
— Зачем? Мне это не нужно, — Драко растерянно посмотрел на Гарри.
— Что значит зачем, сын мой, — Люциус подошел к ним и приобнял Гарри за плечи. — Дорогой мой зять, я рад, что хоть один из вас выказывает разумные мысли. Ммм, мистер Пот… Гарри, могу ли я уточнить хотя бы порядок вашего капитала?
Гарри весело хмыкнул и ехидно посмотрел на Люциуса:
— Поверьте, мистер Малфой, порядок моего капитала придется вам по душе. Могу обещать, что Драко не будет прозябать в нищете. Геройское прошлое было щедро оплачено Министерством, не считая наследия Блэков и Поттеров.
— Кхм… Гарри, ты можешь называть меня Люциус.
Старший Малфой оживленно потирал руки, а Драко стоял, уставившись в пол, и было видно, что от этого разговора ему по-настоящему неловко. Чтобы приободрить его, Гарри подошел и ласково обнял за плечи, заглядывая в глаза:
— Ну что ты? Я рад делиться с тобой всем, что у меня есть, ты же знаешь.
— Мне стыдно, но мне совсем нечего тебе предложить, — смущенно прошептал ему Драко. — После войны наши финансовые дела шли все хуже, денег не хватает даже на содержание поместья. Я тебе никогда не говорил, а ты, наверное, не знал, что все так плохо. Я не подумал об этом. Если бы ты узнал сразу… не захотел бы… этот брак…
— А ты мне раньше не мог об этом сказать, Малфой! — разозлился Гарри. — Друг, называется. Мы с тобой два года почти каждый день общаемся. Я бы уже давно решил этот вопрос в Министерстве, и твоя семья бы не страдала. Вот ты как всегда, Малфой, гордый и глупый.
Тут Гарри заметил, что подслушивающий Люциус радостно кивает в такт его словам, и прошептал Драко в самое ухо:
— Это значит, что ты на самом деле заключил выгодную партию, и твой отец будет меня обожать. Расслабься, пожалуйста, — Гарри улыбнулся, прижал парня к себе и, чувствуя нестерпимое желание немедленно утешить и зацеловать это расстроенное лицо, попросил. — А можно Драко мне покажет поместье сейчас?
— Конечно, идите, мальчики, мы закончим разговор за обедом, — кивнула им Нарцисса, и парни чинно вышли из зала.
— Вот, это наш парк, он, правда, несколько запущен, — несчастный голос Малфоя звучал глухо и подавленно. — Послушай, Поттер, я не такой, как мой отец… а вот тут раньше был пруд с золотистыми карпами, отец их обожал… Я не хочу, чтобы ты тратил на нас свои деньги… Там летняя беседка…
Гарри торопливо оглянулся по сторонам, рванул Драко к себе, впечатал в стену худые понурые плечи, прижался всем телом.
— Малфой, ну почему ты такой, почему? — шептал он и жарко целовал смущенное лицо, глаза, скулы, щеки, спускался ниже и длинными дорожками выцеловывал шею. — Ты же знаешь, как я хочу тебе помочь, оставь свои идиотские аристократические глупости, я тебе весь мир готов подарить, а ты про деньги. Куда мне их одному? А уж Люциус им найдет применение.
— О да, — порозовевший от поцелуев Драко все-таки хмуро улыбнулся, — Люциус найдет, будь уверен.
— Пожалуйста, давай не будем больше об этом, — Гарри нашел губами какое-то чувствительное место за ухом и нежно прикусил его, отчего Драко застонал и подался ему навстречу, крепко вжимаясь бедрами. Гарри окатила внезапная волна возбуждения: — О-о-о-ох. Драко, я так люблю тебя.
Драко отпрянул и с подозрением уставился на Гарри.
— Вот. Ты опять это сказал.
— Что именно?
— Что любишь меня.
— Я не хотел, — тут же открестился Гарри, — оно само постоянно вырывается. Ты ведь не возражаешь?
Драко счастливо вздохнул, прикусил губу, чтобы не заорать от восторга, и, кое-как сдержавшись, с достоинством ответил:
— Так и быть, Поттер, я потерплю, пусть вырывается.
За два часа осмотра поместья они успели пройти ровно десять метров до беседки, увитой плющом, где Драко порывисто обнял Гарри и потянулся к его губам. Два часа страстных поцелуев пролетели как пять минут, когда их, одурманенных друг другом, растрепанных и лохматых, прервал домашний эльф с сообщением, что ужин и хозяева ожидают их в столовой.