— Я завтра женюсь, — провозгласил Уилдерхем несколько раздраженным тоном. — Вы как раз вовремя. Я просто сгораю от желания и сочетался бы браком прямо сегодня, но никто не станет проводить церемонию раньше девяти часов завтрашнего утра. Чертовски глупый закон, доложу я вам.
На этом притворное дружелюбие барона иссякло. Он встал перед тремя друзьями, а его люди образовали за его спиной непроницаемую стену обороны. Мужчина, открывший дверь, встал позади Риордана, Эша и Меррика, отрезав путь к отступлению, которым Риордан вовсе не был намерен воспользоваться. Он явился сюда не затем, чтобы проявлять малодушие. Он пришел сражаться. Он быстро обвел помещение глазами, выискивая Мору и детей, но их нигде не было видно.
— И кто же вы, джентльмены?
— Друзья невесты, — сквозь зубы процедил Эш и встал по левую руку Риордана, в то время как Меррик занял место по его правую руку.
— О да, нашей восхитительной Моры. — Уилдерхем вздохнул. — Похоже, она коллекционирует так называемых друзей, куда бы ни направлялась. — Он прищурил свои светлые глаза. — Не хотите ли повидаться с нею? Дигби, приведи девчонку.
Дигби очень скоро вернулся, крепко держа Мору за руку. Она переставляла ноги машинально, точно манекен. Золотисто-рыжие волосы уложены в высокую прическу, увенчанную сверкающей тиарой. Она была одета в платье насыщенного серебристого цвета, расшитого блестками. При ближайшем рассмотрении ее наряд оказался кричаще безвкусным.
— Мора! — При виде ее Риордан непроизвольно сделал шаг вперед, но был остановлен упершейся ему в грудь рукой Уилдерхема. — Что вы с ней сделали?
— Ничего я не делал. — Барон посмотрел на Мору. — Ты предупреждала меня, что он придет, дорогая. Похоже, тебе удалось подцепить очень доблестного рыцаря.
— Где дети?
— Об этом нужно спросить у Моры. — Уилдерхем невозмутимо улыбнулся. — Мора, дорогая, сообщи графу хорошие новости.
Глаза Моры ожили, и она впервые посмотрела прямо на Риордана. Ее лицо не выражало никаких эмоций.
— Я отправила их домой. Должно быть, они уже там. Я дала свое согласие, и теперь дети в безопасности.
Так вот на какую сделку заставил ее пойти Уилдерхем, пока она дожидалась Риордана. Ему стало трудно дышать. Он почувствовал себя точно так же, как в тот единственный раз, когда дрался с Эллиотом. Эллиот так сильно ударил его под дых, что у него сперло дыхание. В некотором смысле он
— У меня есть бумаги, Чатем, — злорадно провозгласил барон, беря с ближайшего столика кипу документов и потрясая ею. — С ее именем, смею заметить.
В голове Риордана проносились тысячи разнообразных мыслей. Очевидно, Мора была чрезвычайно напугана, раз согласилась подписать их. Она, должно быть, решила, что все безнадежно. Хуже всего, что она подумала, будто бы он не придет ей на выручку. Последняя мысль была особенно разрушительной. Ну как же она могла так считать?
Риордан глубоко вздохнул, намереваясь не показывать овладевшую им боль. Вместо этого он потер ладони друг о друга в универсальном жесте, означающем, что игра окончена.
— Что ж, значит, все устроилось. Полагаю, долг Гардинга можно считать погашенным?
Уилдерхем кивнул, и Риордан подумал: «Вот и хорошо, одним игроком меньше». Итак, им предстоит схлестнуться один на один, без вмешательства со стороны третьих лиц. Дети на пути к дому, где о них позаботятся Аликс и Геневра. С Вейлом он разберется позднее. Теперь пришло время заняться тем, что представляются для него наиболее важным, — получить Мору назад. Он хитро воззрился на Уилдерхема.
— А я не намерен ее отпускать. Раз уж вы выиграли ее в споре, не хотите ли поспорить еще раз?
Риордан заметил, как в глубине светлых глаз Уилдерхема, человека, привыкшего к разгульному образу жизни, вспыхнул проблеск интереса. Он был игроком до мозга костей. Единственные глубокие эмоции, еще доступные ему, могли возникнуть только от принятия вызова, причем вызова экстраординарного, по-настоящему волнующего. Чем больше риск, тем слаще победа, ведь для таких людей, как Уилдерхем, в мире порока почти не оставалось ничего непознанного.
Уилдерхем окинул Мору оценивающим взглядом, и на его лице появилась жестокая ухмылка.
— Как тебе это нравится, моя дорогая? Хочешь ли ты, чтобы я поставил тебя на кон? Возможно, это убедит тебя в собственной значимости.
В глазах Моры зажегся огонек ненависти, который стал для Риордана первым свидетельством того, что в ней еще осталось что-то от женщины, которую он знал.
— Думаю, я соглашусь, — сказал Уилдерхем. — Но мне тоже нужен какой-то стимул. Будет нечестно, если я один сделаю ставку. — Он задумался, выдерживая драматическую паузу. — Ах да, знаю. Если проиграете, завтра утром явитесь на мою свадьбу и подпишетесь в качестве одного из свидетелей.
Риордан понял, что в таком случае легальность этого брака точно невозможно будет опротестовать. Что ж, об этом он станет волноваться в случае проигрыша.