Читаем Как управлять вселенной не привлекая санитаров полностью

— Поганый народец — думал швейцар, провожая Рика взглядом — Ну хоть бы наглец свою форму снял, да оделся по-цивильному. Ну нет. Ходит тут в своей шинели, солдата изображает. Сволочь! Но деньги хорошие у них водятся. И швыряют не жалеючи. Может доллар оставит…. Не оставил! Ублюдок! — одними лишь губами проговорил швейцар, провожая Рика злобным взглядом.

Рик вошел в ресторан. Посетителей было не много. Зал был на три четверти пуст. Рик увидел бар стоящий посреди зала. За стойкой бара стоял симпатичный с прилизанными волосами юноша лет двадцати. Рик также быстро подошел к стойке бара.

— Чем могу вам услужить? — тут же спросил юноша. Явный французский акцент пробивался даже в этой короткой фразе.

— Я… Мне… — начал Рик сбиваясь от стеснения — Хотел бы перекусить недорого, взять с собой…

— Конечно, конечно — все также вежливо и радостно ответил юноша, все также в нос, по-французски выговаривая слова — можете взять с собой, можете перекусить здесь.

Рик обвел глазами юношу. Красавец. Белоснежная рубашка, черный пиджак с небольшой вышивкой "Пьер Жирар".

— Наверняка француз, парижанин — решил Рик — Ну конечно же. Отель Париж, ресторан Париж и все работники французы.

— Что-нибудь подешевле — начал было Рик, но парнишка уже протянул ему меню. Меню было на французском с пояснениями на английском языке, выписанными мелкими буквами с вензелями. Рик испуганно посмотрел на длинное меню, понимая что ему эти слова не осилить. Но вежливый паренек уже пришел на помощь.

— Сегодня у нас в меню замечательное блюдо. Пользуется необычайным спросом среди наших посетителей. И называется оно … — парнишка сделал паузу, словно желая подчеркнуть все необычайные достоинства этого блюда — Называется оно Боуланж. Не хотите ли испробовать?

Рик пожал плечами, не понимая что происходит. Но паренек явно приняв движение за согласие тут же радостно сообщил — Превосходный выбор. Уверяю вас, сэр, вы останетесь довольны.

После чего он отошел на несколько шагов к столику для приготовления еды и начал резво "колдовать". Паренек стоял спиной к Рику и что он там делает Рик толком не видел. Но хорошо было видно, как резво, быстро и споро работает этот французик, Пьер Жирар. Паренек отрезал ломтики хлеба, потом нарезал какие-то сыры, потом стащил с полки кучу каких-то баночек с джемом. Еще через минуту паренек закончил и с гордостью поставил перед Риком то самое, пользующееся необычайным спросом блюдо Боуланж.

Рик посмотрел на тарелку и вдруг у него само собой вырвалось испуганное — И это все?

На тарелке лежали два тонюсеньких поджаренных хлебца в которые были воткнуты два флажка — французский и американский. С одного края тарелки лежали мелкие и тоненькие кусочки разноцветных сыров. А на другом краю тарелки красовались капельки джема разных сортов.

— Это же так мало — срывающимся голосом произнес Рик.

Паренек француз тоже словно испугался. Лицо его приняло расстроенное, обиженное выражение.

— Тысяча извинений, сэр, тысяча извинений. Я думал, что господин солдат желает просто слегка перекусить — расстроенно произнес паренек — Моя вина, моя вина!

После чего паренек резко схватил со стойки бара тарелку с боуланжем и не раздумывая швырнул содержимое в мусор. На этот раз перепугался Рик, подумав, что ему нужно будет платить. Но паренек увидев испуг, пробежавший по лицу Рика, тут же успокоил его.

— Ради бога, не беспокойтесь сэр. Удобство наших клиентов — это закон для нас. Если нашему клиенту что-то не нравится, то никаких вопросов. Он не платит и все!

Рик поразился до бесконечности. Открыл рот желая что-то сказать, но не мог найти подходящих слов. А тем временем парень опять затараторил.

— Есть у нас в меню замечательное блюдо. Тоже пользуется необычайным спросом у наших посетителей. Не беспокойтесь. Большое, огромное. Как раз такое, какое нужно настоящему солдату! Очень рекомендую!

Рик лишь опять пожал плечами и обрадованный паренек вновь бросился к столику для приготовления пищи. И опять же глядя со спины, Рик с удовольствием наблюдал как быстро и споро работает этот французик. Пьер хватал сыры и колбасы разных сортов, отрезал от них уже приличные ломти, перемешивал их составляя в какую-то пирамиду. Украшал зеленью, засыпал приправами и наконец гордо поставил перед Риком результат своего творения.

— Надеюсь, что это устроит вас, сэр! — уже уверенно произнес Пьер.

— О, да! — согласился Рик, восхищенно глядя на произведение искусства, источающее невиданные, вкуснейшие запахи.

— Превосходно! Рад был вам услужить — мгновенно откликнулся Пьер, невзначай показав пустую ладошку, как бы намекая, что неплохо было б и заплатить.

Рик достал двадцатидолларовую бумажку.

— Наверное придется что-нибудь на чай оставить. Центов десять или двадцать — подумал Рик, передавая деньги французу Пьеру.

— Премного благодарен, сэр — уже как-то безразлично отозвался Пьер. Он отошел от стойки бара, небрежно бросил деньги в какую-то конторку. Потом достал толстую конторскую книгу, карандаш и открыв книгу начал там что-то записывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей