Читаем Как в старой сказке (СИ) полностью

Мгновение девушка сверлила его лицо пристальным взглядом, а затем — резко развернулась. С трудом сглотнув подступивший к горлу комок, она чересчур поспешно бросилась прочь, следуя за удаляющимися фигурами Арэлы и Марка. С каждым шагом они все больше и больше расплывались перед глазами, щеки оросило чем-то мокрым. Возможно, снег?..

<p>31</p></span><span>Разделяла нас пара шагов,Но до этого дняЯ не знал, что такое огонь,И что ты из огня…Пикник.

Стоящий в центре небольшой комнатки чан дымился и медленно закипал, хотя огня под ним не было. Арэла, неподвижно замерев, словно высеченное из камня изваяние, низко склонилась над варевом. Исходящие от него грязно-серые облачка пара скользили вверх по ее телу, оплетая лицо, волосы, и улетали высоко к потолку.

— Пытаешься испепелить меня взглядом? — поинтересовалась она, подняв на расположившуюся напротив девушку мерцающие в полумраке глаза.

— К моему большому сожалению, такой способностью я не обладаю, — едко ответила София, кривя губы. Она сидела на неудобном жестком стуле, судорожно сцепив на коленях руки, и даже на миг боялась отвести взгляд от принцессы. Возможно, потому, что не доверяла ей, а возможно, потому, что где-то глубоко в душе испытывала интерес. Странный и необъяснимый.

— А как же твое драгоценное тело? — ухмыльнулась хикари, грациозно, словно кошка, потянувшись к стоящему рядом столику с ингредиентами. — Впрочем, я уже говорила тебе, что это всего лишь иллюзия.

Принцесса удивительно ловко пробежалась пальцами по всевозможным мешочкам и склянкам и, остановившись на колбе с темно-зеленой жидкостью, уверенным движением вылила ее содержимое в отвар. Вода в чане булькнула, по поверхности побежала густая рябь из пузырьков.

— Что ты хочешь этим сказать? — запоздало спросила София, подаваясь вперед. Волнение неожиданно пронзило грудь, горячей лавой расползаясь по телу.

Вместо ответа Арэла стремительно подлетела к девушке и схватила за руку, про этом намеренно коснувшись кольца. Стоило ей это сделать, как их обоих объяла пронзительная вспышка света, а затем — София с трудом, словно сквозь пелену, разглядела стоящую напротив светловолосую девушку.

Сердце кувыркнулось, забившись быстрее. Шумно втянув носом воздух, София оторопело и даже как-то испуганно коснулась пальцами собственных волос — черных, как смоль. Затем она открыла рот, чтобы что-то сказать, но хикари уже отпустила ее руку и отступила. Воздух шевельнулся и видение рассеялось, словно ничего и не было.

— Так значит, это всего лишь иллюзия? — хриплым, не своим голосом выдохнула София.

Арэла, внимательно наблюдая за ее реакцией, кивнула.

— Чертовски хорошая иллюзия, — поправила она. — Ведь я помогала ее создать.

— А как же кольцо? — не унималась девушка, опустив глаза на переливающееся в темноте серебристое колечко, причину всех ее неприятностей.

— Похоже, придется мне обратно забрать его у тебя, — грустно вздохнула принцесса и, отойдя на несколько шагов, вернулась к приготовлению зелья. Хикари искренне надеялась, что сможет повторить все правильно, ведь в прошлый раз рядом с ней была переодетая в дряхлую старуху Королева.

«Мерзкая ведьма», — с отвращением подумала она, схватила со стола половник и принялась тщательно помешивать отвар. Вода снова угрожающе булькнула.

— Теперь остается ждать последнего ингредиента. Двух, если быть точной, — недолго потоптавшись на месте, она отступила в сторону и неловко уселась на кровать. Матрас, прогибаясь под тяжестью ее тела, неприятно скрипнул.

Девушки, к неудовольствию обоих, оказались прямо друг напротив друга. Свет зажженных в комнате свечей рисовал на их лицах темные витые узоры. В воздухе, потрескивая, внезапно начало летать напряжение.

— Вижу в твоих глазах много вопросов, — сказала Арэла, нарушая повисшее между ними густое молчание. — Да, мы, действительно, сестры.

София фыркнула, замотав головой. Пальцы принялись нервно теребить подол платья.

— Можешь не верить, но это чистая правда. Кольцо Обязательства нельзя передать не как иначе как по крови. Других вариантов нет, — принцесса горько усмехнулась. — Что ж, похоже, я должна сказать большое спасибо отцу, которые любил частенько захаживать в ваш мир. Теперь я даже знаю, зачем именно.

— Но это какой-то бред! — возразила девушка, всплеснув руками. Но сомнение уже успело острыми когтями вцепиться ей в грудь.

— Тогда скажи, что ты знаешь о своем отце?

— Я не обязана тебе отвечать.

— Вот именно, ничего, — самоуверенно кивнула хикари и, немного поколебавшись, все же добавила: — Мне, действительно, жаль, что я так с тобой поступила. Но… я просто испугалась, все так неожиданно случилось. Зато теперь я поняла, какую допустила ошибку и какое одолжение сделала Королеве.

— Что… — начала девушка и запнулась, делая вид, что прочищает горло. Когда решимость все-таки соизволила прийти, она озвучила мучивший ее все это время вопрос: — Что случилось с твоим отцом?

Перейти на страницу:

Похожие книги