Читаем Как в старые добрые времена полностью

Когда все наши вещи погрузили, они заняли пол-автобуса.

Так что нам пришлось рассесться по двое на одном сиденье. Из-за этого путь на ферму «Школа выживания» показался нам НАМНОГО длиннее, чем мы ожидали.

Когда мы наконец прибыли на место и проехали через главные ворота, я почувствовал облегчение. Последний участок пути оказался НЕ ДЛЯ СЛАБАКОВ: дорога не была заасфальтирована.

Когда мы вылезли из автобуса, мы увидели группу детей из другой школы – те как раз уезжали. Судя по их лицам, им не терпелось поскорее отсюда убраться.

Какой-то парень на заднем сиденье держал в руках листок бумаги, на котором было что-то написано от руки, – смысла я не понял.

Когда мои одноклассники это увидели, некоторые из них, похоже, здорово испугались. Парень, который стоял рядом со мной, сказал, что несколько лет назад на ферму «Школа выживания» ездил его старший брат и он рассказал ему о Сайласе Царапе.

Оказалось, Сайлас Царап был фермером и жил здесь много лет тому назад. В один прекрасный день власти округа вышвырнули его с его земли.

Тут к нашему разговору подключился ещё один парень. ОН слышал, что Сайлас Царап ушёл жить в лес: питался там насекомыми и ягодами, чтобы выжить.

А Мелинда Хэнсон слышала, что он СОШЁЛ С УМА и у него выросли длинные-предлинные ногти.

Лучше бы я ничего не слышал про длинные ногти – они меня до смерти напугали.

Один из учителей, сопровождающих нашу группу, мистер Хили, рассказал, что когда ЕГО класс жил на ферме «Школа выживания», мальчик по имени Фрэнки набрёл в лесу на хижину Сайласа Царапа.

После того, как он увидел её, он уже никогда не был прежним Фрэнки.

Все, кто не знал о Сайласе Царапе РАНЬШЕ, узнали о нём ТЕПЕРЬ: слухи распространялись со скоростью лесного пожара.

Этот Сайлас Царап вызывал у меня тревогу.

УВЕРЯЮ вас, если бы мне сказали, что по ферме «Школа выживания» бродит чокнутый фермер, я бы остался дома и попытался бы уладить дела с ПАПОЙ.

Выгрузив свои вещи из автобуса, мы отнесли их в главную хижину: она была огромной, с кучей длинных столов.

Руководила всем миссис Грациано. Как только мы расселись, она рассказала нам о правилах в лагере.

Их было МНОЖЕСТВО, но самым главным, как сказала она, было правило, которое запрещало мальчикам и девочкам ходить друг к другу в гости под любым предлогом.

Миссис Грациано сказала, что ездит на ферму «Школа выживания» уже девятнадцать лет и этих глупостей ни от кого не потерпит. После этого она велела учителям покопаться в наших рюкзаках, чтобы убедиться, что никто не прихватил с собой фастфуда или гаджетов.

У нескольких детей обнаружили запрещённые вещи. У Майка Бэрроуза нашли в рюкзаке килограмм жевательных конфет, а у Дуэйна Хиггинса – большущий шоколадный кекс.

Я был очень рад, что не взял с собой шоколадные батончики, только немного беспокоился, что учителя могут конфисковать мои детские влажные салфетки. Но когда мистер Джонс уловил запах, который шёл от моего мешка, он не стал в нём рыться.

Потом был ланч: хот-доги, печёные бобы и фаршированные перцы. Больше ничего не было. Если вам что-то не понравилось – вам не повезло.

Когда ланч закончился, учителя велели нам сложить всю еду, которая оставалась у нас на тарелках, в одну большую кастрюлю.

К своему фаршированному перцу я не притрагивался и кинул его в кастрюлю.

Я спросил мистера Хили, почему мы выбрасываем остатки еды в кастрюлю, а не в мусорное ведро. Он ответил, что на ферме ничего не пропадает: всё, что мы не съели в ЭТОТ раз, пойдёт для рагу на СЛЕДУЮЩИЙ.

Он сказал, что так было ещё в те времена, когда он совсем маленьким приезжал в этот лагерь. У них была та же самая кастрюля, что и у нас. Значит, какие-то остатки еды могли лежать в этой штуке уже тридцать ЛЕТ.

После ланча миссис Грациано и другие учителя женского пола повели девочек на противоположный конец лагеря в их хижины.

Вообще-то моя мама в самый последний момент тоже захотела поехать на ферму в качестве помощника учителей, но не решилась оставить Мэнни на Родрика и дедушку. Это отстой: она могла бы поставлять мне инсайдерскую информацию из лагеря девочек.

Мы, парни, остались в столовой, чтобы нас распределили по хижинам. Почти во всех группах вместе оказались дети, которые и в школе тусовались друг с другом, но в каждую хижину попало по ОДНОМУ чужаку.

Наверно, учителя решили распределить хулиганов так, чтобы их было не больше одного в каждой хижине.

И только в одной группе их оказалось БОЛЬШЕ – в группе мистера Нази. Мистер Нази работает в тюрьме охранником, и учителя, видно, решили, что он справится.

Я зарегистрировался позже остальных и оказался в одной группе с ЛИШНИМИ. В ней оказался и Роули.

Я обрадовался, что нас с Роули распределили в одну хижину, но был не в восторге от того, что его ПАПА тоже приехал на ферму в качестве помощника учителей. Мистер Джефферсон всегда меня недолюбливал, и я не горел желанием жить с ним в одной хижине целую НЕДЕЛЮ.

Судя по всему, тем, кто жил в нашей хижине до нас, даже в голову не пришло убрать после себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака

Дневник слабака
Дневник слабака

Мальчишки не ведут личный дневник. Или же ведут?Грег Хэффли учится в школе, и его жизнь нелегка. К доске вызывают именно в тот день, когда он… ну, что-то там не доделал. А на переменах и после уроков его окружают рослые, страшные, злые старшеклассники. Девчонки над ним хихикают и замечают даже малюсенький, вскочивший за ухом прыщик. Никто не понимает, насколько тяжела жизнь Грега: ни родители, ни близкие друзья.Когда друг Грега Роули внезапно становится популярным, Грег пытается воспользоваться его популярностью и извлечь для себя выгоду. Однако Грег, сам того не желая, своими поступками вызывает цепочку событий, из-за которых дружбе мальчиков придётся пройти испытание на прочность.

Джефф Кинни

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей