Читаем Как вас зовут и где вы живете? полностью

В Северном Заволжье есть небольшая территория, где нет названий, оканчивающихся на -иха (Галичский, Буй-ский, Чухломской районы). На этой же территории распространено такое языковое явление, как «аканье», хотя вокруг распространено «оканье», и 20—30% названий населенных пунктов оканчивается на -иха 6. В этом также следует усматривать какое-то историческое явление, совпадающее с языковым и топонимическим, но разгадки его мы пока не знаем.

Через всю Сибирь протекает река-красавица Обь. Много легенд существует о возникновении этой реки и о том, что означает ее название. Но живущие на ней народы не подозревают, что в иранских языках слово об означает просто «вода». Частица об встречается во многих названиях Средней Азии (Оби-Гарм, Сурх-об). Но никто еще не «положил» на карту все названия с этой составной частью и никто не определил, какому из иранских народов они принадлежали.

В юго-восточной Азии есть большая река, несколько раз меняющая свое название на территориях разных государств. В южной своей части она называется Меконг и под этим названием известна у нас. Вторая часть этого названия -конг значит «вода» в некоторых из языков юго-восточной Азии. То же означает компонент -цзян в названиях китайских рек и слово Ганг (название одной из великих рек Индии). Если слова ганг, конг и цзян фонетически могут быть сведены к какому-то древнему прототипу, то можно предположить очень древнюю языковую и племенную общность, занимавшую весь юго-восток Азии, включая Индию. Что это был за народ (или группа родственных народов), по одному слову определить нельзя, как нельзя определить, где и когда произошло «расхождение» к-г-цз: впоследствии, когда эти народы разошлись по разным территориям, или это были изначально говорившие на разных, но родственных друг другу языках племена.

Многие подобные вопросы должны быть разрешены совместными усилиями языковедов, историков, антропологов, археологов, геологов, географов.

5. Загадки русскою Севера

В настоящее время в Уральском государственном университете работает коллектив топонпмнстов под руководством А. К. Матвеева. Они занимаются сплошным сбором топонимии русского Севера, ездят в экспедиции, ведут полевые записи. В процессе этой работы вырисовывается очень важная проблема: по данным топонимии определить, кто населял данную территорию в прежние времена, о которых не сохранилось упоминаний в летописях.

Предварительные результаты работы уральцев, недавно опубликованные 7, позволяет сделать ряд интересных наблюдений.

Характерной особенностью северной топонимии является то, что она образует как бы «гнезда» с одинаковыми основами и разными конечными элементами. Обычно в состав таких гнезд входят названия реки и озера, реже добавляются еще и названия болот, ручьев и т. п., например, Юм-озеро и Юм-еньга — река. Иногда подобные названия рек подвергаются русификации: Куше-река; Лon-озерорека Лоп-ка; Ваш-озерорека Ваш-ка.

Анализ показывает, что двусложные названия следует выделять из общей массы, так как в большинстве случаев это названия, видоизменившиеся в русском языке. Ср. Кож-озерорека Кожа, Кянд-озерорека Кянда, Кург-озерорека Курга. В трехсложных и многосложных названиях нет оснований видеть подобные приспособления к русскому языку.

Среди многочисленных наименований, оканчивающихся на -га, особо выделяются гидронимы с конечными элементами гласный + ньга (обычно -енъга): Юменъга, а также уга(-юга): Изюга, -ега: Онега. Каждый из этих типов занимает на карте особое место, хотя располагаются они неподалеку друг от друга.

Тот факт, что звуковой состав названий, оканчивающихся на -ньга и на -юга, резко отличается друг от друга (для первых очень типичны группы согласных кш, пш, вж, лжу мж, рж, а во вторых они совершенно не встречаются), заставляет относить их к разным языкам. Последним до-русским топонимическим пластом на этой территории мог быть только прибалтийско-финский. Основная же гидро-нимия русского Севера относится к доприбалтийско-фин-ской, хотя многие названия, очевидно, восходят к прибалтийско-финским языкам, но к одному или нескольким разным, установить пока не удалось. Во всяком случае, по своему составу они ближе всего к карельским и вепсским словам, а не к собственно финским (суоми), хотя и отличаются от них, поэтому можно предположить, что они принадлежали ближайшим предкам карелов и вепсов.

Названия, оканчивающиеся на -ньга, с некоторыми оговорками (потому что большая часть их находится за пределами зоны прибалтийско-финской топонимии) можно отнести к прибалтийско-финским. Топонимы, оканчивающиеся на -юга, очевидно, следует отнести к древнепермским языкам, скорее всего к древнему коми языку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже