Читаем Как вернуть жену полностью

Взглянув на заваленный бумагами стол, Кайла поджала губы и, пройдя в зал, убрала с кушетки журналы и книги.

Шторы на окнах были раздвинуты. Тайлер не хотел — как бы это сказать — оставаться наедине с мисс Нельсон. А так, с расшторенными окнами, он чувствовал себя увереннее.

Мисс Нельсон устроилась за столом рядом с расчищенным пятачком. Она села сбоку, оставляя место Тайлеру, но тот сел напротив.

— Не забудьте уничтожить копию файла на домашнем компьютере, — сказала мисс Нельсон.

— Да, мэм.

— Кайла… остается здесь на ночь?

У Тайлера по спине поползли мурашки.

— Мы развелись.

Это едва ли можно было назвать ответом на вопрос мисс Нельсон.

Тайлер впервые признался вслух своей начальнице, что он — какое это ужасное слово! — разведен.

Мисс Нельсон принялась читать. Тайлер же, упомянув про развод, умолк, погрузившись в какой-то странный вакуум. Вот ведь как. Он развелся. Перестал быть частью единого целого.

Тайлер обернулся в сторону раскрытой двери в зал. На кушетке он увидел черную копну волос своей второй половины. Кайла прилегла отдохнуть. И Тайлер живо представил себе, как она свернулась калачиком у него на коленях.

Ничего не подозревающая мисс Нельсон продолжала читать, а хозяин дома тем временем вспоминал свою жену, лежащую рядом с ним обнаженной. Кайла улыбалась, кокетливо проводя кончиком языка по губам.

Эротические видения — вещь довольно распространенная, особенно если от мужчины недавно ушла жена. Но Тайлеру было как-то не по себе оттого, что видения его бывшей супруги явились ему сейчас, когда напротив него сидит поглощенная работой женщина, совсем его не интересовавшая. Почему эротика? Почему именно теперь?

Потому что в раскрытую дверь ему видны рассыпавшиеся по подушке длинные черные волосы жены. Остальное скрывает спинка кушетки. Эта густая копна цепко притянула внимание Тайлера, навевая эротические видения, на которые откликнулся его мозг… все чувства… его в последнее время совсем забытое мужское естество.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Мисс Нельсон сидела, углубившись в чтение отчета, и Тайлер начал постепенно расслабляться. Услышав, как невидимая Кайла, зевнув, заворочалась, он исподтишка взглянул на свою начальницу. Слышит ли она хоть что-то? Кайла пробудет в доме ровно столько, сколько проведет здесь мисс Нельсон.

На сердце у Тайлера потеплело. Глупо. Кайла его больше не любит. Она пришла сюда лишь из чувства долга: ведь их связывает общее прошлое. А чувство долга — это фамильная черта всех Дэйви.

Длинные ресницы Тайлера опустились, скрывая блестевшую в глазах печаль. Кайла. Его жена… бывшая. Но она ведь пришла к нему на выручку. Пришла!

Тишина начинала действовать на Тайлера угнетающе. Дыхание мисс Нельсон, сдавленно-голодное, казалось, становилось все громче. Эта женщина жаждет Тайлера. Как хорошо, что Кайла здесь!

Тайлер подумал о женщинах, беззащитных перед физически более сильными мужчинами. Наверное, ему стоит влиться в ряды борцов за женские права. Он станет защищать права слабого пола в суде. Все женщины страны будут ему признательны за это, и он составит график, согласно которому они смогут лично поблагодарить его — каждая в отдельности.

Разумеется, первой он предоставит эту возможность Кайле. А она махнет рукой: «Не надо!»

— Вы прекрасно поработали, — внезапно прозвучал вкрадчивый, приглушенный голос Барбары.

Эти простые слова вселили в Тайлера безотчетный ужас. Он судорожно глотнул воздуха…

— Отчет подготовлен просто замечательно, — продолжала она. — Благодарю вас.

— Не стоит, — выдавил Тайлер.

Барбара с сожалением взглянула на рассыпавшуюся копну черных волос.

— Какая досада, что мы не можем немного посидеть, поговорить. — Тщетно подождав ответа, она продолжала: — Боюсь, мы ее разбудим.

Тайлер продолжал хранить молчание.

— Или, быть может, вы хотите, чтобы я помогла вам ее разбудить? — предложила Барбара. — Пусть уходит. Представляю, каково вам терпеть эти надоедливые визиты своей бывшей жены.

Тайлер и тут ничего не ответил.

— Такому мужчине, как вы, — вздохнула Барбара, — должно быть, просто невыносимо видеть, как бывшая супруга не находит ничего лучшего, кроме как слоняться вокруг, досаждая своим присутствием.

Тайлер, вспомнив, скольких трудов стоило ему затащить Кайлу к себе домой, снова промолчал.

— Вы умеете хранить верность, — как-то странно произнесла Барбара. — Я это запомню. — Она улыбнулась. — До завтра.

Тайлер натянуто кивнул, чувствуя, как у него перехватило дыхание. Неужели ему удалось ускользнуть из когтей стервятника? Он поспешно отпер входную дверь.

Барбара, рассеянно собирая свои вещи, уронила на пол огромный фолиант. Громкий шум разбудил бы и Спящую Красавицу, но в зале по-прежнему было тихо.

Тайлер распахнул дверь как можно шире, чтобы у Барбары больше не оставалось никаких сомнений.

— Как-нибудь в другой раз, — сказала Барбара.

Он молчал, не отрывая от нее взгляда.

Наконец его начальница вышла, и Тайлер закрыл за ней дверь. Навалившись на нее всем телом, он услышал, как щелкнула щеколда замка. Опасность миновала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги