Читаем Как влюбить в себя любого полностью

Кажется, ваши слова позабавили ее, но она все еще заинтересована. «Нет, не так уж часто, — улыбается она. — Я зашла сюда, чтобы выпить горячего кофе и спрятаться от дождя».

Вы идете напролом. «Да, приходится прятаться здесь и терять время, не правда ли?» Пожалуй, не самая лучшая фраза, но бе седу поддерживает.

«О да, — ваша Добыча пожимает плечами. — По крайней мере, для растений это хорошо».

Вы оба бросаете взгляд в окно, потом обратно друг на друга. Вы улыбаетесь, ваша Добыча отвечает вам притворной улыбкой. Ни вы, ни она не можете придумать, что еще сказать, так что вы оба возвращаетесь к своим чашкам с кофе. Вот и закончился вероятный любовный роман.

Проклятье! А как хорошо все начиналось! Небольшой разговор был приятным. Ваша Добыча улыбалась и наклонялась к вам, и при этом выглядела вполне заинтересованной вами. Но когда настал момент отбросить дежурные фразы и перейти к более интересным темам, ваш язык начал заплетаться.

Вот вам задачка. В приведенной выше маленькой беседе был один запасной выход, одна зацепка, изюминка. Мисс Прекрасная Незнакомка сказала одно слово, которое вы могли бы подхватить, что перевело бы тему вашего разговора с дежурных фраз к чему-то более интересному для нее. Вы заметили это слово?

Правильный ответ: это было слово «растения».

Давайте вернемся назад к вашей более чем малопривлекательной беседе о погоде. Как раз перед тем, как вы начали беспокоится о том, что скажете дальше, она сказала, «По крайней мере, для растений это хорошо». Для сообразительного Охотника это знак Возможно, вы не сможете отличить нарцисс от одуванчика, но совершенно очевидно, что растения — это часть жизни вашей новой Добычи, иначе она не употребила бы это слово. Подсознательно, даже не отдавая себе отчета, она прокричала: «На самом деле я предпочитаю говорить о растениях».

ПРИЕМ № 11:

Поиск «изюминок»

Вы никогда не сможете поддерживать приятную беседу с вашей Добычей, если не найдете изюминку в беседе. Прислушивайтесь к любому даже немного необычному слову. Это ваша изюминка. Ухаживайте за ней, и увидите, как для вашей Добычи она вырастет в запоминающуюся первую беседу с вами.

После того, как она подбросила эту изюминку, вам следовало бы спросить: «О, у вас есть сад?» Может быть, у нее есть огород, или садик на крыше, Ли парк, или приусадебное хозяйство. Может быть, у нее нет никакого сада вообще, но она просто любит растения. Вы еще не знаете этого, но вы уже знаете, что растения каким-то образом являются частью ее мира. Иначе это слово никогда бы не проскользнуло в разговоре.

Теперь, предположим, вместо того, чтобы сказать: «По крайней мере, для растений это хорошо», она сказала: «Мне кажется, это похоже на тропический ливень, правда?». Ваша Добыча только что дала вам «изюминку» для спасения разговора: «тропический ливень».

Спросите ее: «Вы были когда-нибудь в тропиках?» Есть шанс, что была, или хотя бы знает о них, иначе это никогда бы не вышло из ее подсознания во время обсуждения дождя. Для вас слово «тропический» может быть лишь словом для описания дождя, но для человека, которой это слово произнес, оно имеет более серьезное значение. Научитесь быть настоящим сыщиком по части поиска подходящих слов.

Предположим, она сказала: «Из-за дождя моя собака не может выйти гулять», или «Да, из-за дождя мой бассейн будет полон листьев». В этом случае слова «собака» или «бассейн» — ваш пропуск, ваш входной билет в пространство более теплой беседы; по крайней мере, именно такой эта беседа будет для Мисс Прекрасной Незнакомки.

Как одурачить вашу Добычу и заставить ее думать, что вы оба уже влюблены друг в друга

Если вы подслушаете разговор между мужчиной и женщиной на вечеринке, вы наверняка сможете по одной минуте разговора определить, насколько они близки. Они только что познакомились? Они просто друзья? Или они — любовники?

Вам не надо для этого даже слышать, как они называют друг друга, — «дорогой», «любимый», «моя сладкая». Чтобы разобраться в их отношениях, видеть их телодвижения вам тоже не обязательно. Не имеет значения, что они обсуждают, или даже интонации их голосов. Вы можете сразу это определить.

Как? По тому, на каком уровне они говорят друг с другом. Происходит удивительное изменение характера и хода разговора, которые зависят от того, насколько два человека близки. Вот как развивается разговор.

Первый уровень: клише, избитые выражения и банальные фразы

Двое незнакомых людей, разговаривая друг с другом, сначала просто обмениваются избитыми выражениями и банальными фразами. Предположим, что они обсуждают самую скучную в мире тему — погоду. Двое незнакомых людей скажут: «Какая замечательная у нас погода», или «Боже, кажется, пошел дождь, не так ли?». Это первый уровень — клише.

Второй уровень: факты

Люди, которые знают друг друга, но являются просто хорошими знакомыми, часто обсуждают факты. «Ты знаешь, Джо, в прошлом году было 242 солнечных дня», или «Да, мы все-таки решили пойти в бассейн, чтобы не мучаться от жары».

Третий уровень: чувства и личные вопросы

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов

Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций. Станет ли Майкл Томас одним из Воинов Света? Чему он научится на пути Домой? И как он применит свои знания?Пятая книга Крайона — художественная лишь по форме. На самом же деле это одно из лучших практических пособий по метафизике Новой Эры

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика