Читаем Как Ворон луну украл полностью

— Шаги за спиной слышала? — спросил другой рыбак.

Дженна только улыбнулась и простодушно кивнула:

— Я же городская. В лесных звуках не разбираюсь.

— Так всегда бывает. Забрел один в лес и тут же шаги слышишь.

Все согласно закивали.

— Может, это даже куштака, — предположил Рольф, докуривший косяк. (Тлеющий кончик практически касался губ рыбака.) Он сидел на ящике с инструментами, прислонившись к лебедке. Рольф так сильно сощурился на солнце, что глаз не было видно. На колене согнутой ноги он примостил баночку пива; вторую ногу вытянул. Из мокрой джинсовой штанины торчала большая жилистая ступня.

— Куштака? — переспросила Дженна.

Изогнув брови, Рольф выбросил бычок за борт.

— От упырьков и приведешек, от длинноногих людоешек, что страх вселяют по ночам, Господь, спаси!

Из стоявшего рядом переносного холодильника Рольф вынул баночку пива. Открыл ее, окатив пенной струей Марка, — капитан только расхохотался.

— Что еще за куштака? — переспросила Дженна. Она ждала, что рыбаки подтвердят рассказ странной старухи. Легенду, которая обошлась ей в пять долларов.

— Это старый индейский миф, — ответил Рольф. — Куштака — они как вервольфы.

— То есть? Кто же они самом деле?

— Полулюди-полувыдры, обращаются кем захотят. Никогда не ходи в лесу за незнакомцами. Вдруг это куштака пришел по твою душу?

Понятно, издеваются. Полулюди-полувыдры… Незнакомцы в лесу, шаги за спиной, оборотни… Славненько. Старуха, рыбаки, торчок из лесу — все они сговорились. Смерти ее хотят.

— Рольф, мужик, хватит уже. Запугаешь барышню. — Эдди приобнял Дженну.

Рольф равнодушно пожал плечами и сунул в рот новый косяк.

— А что я? Я, — он прикурил от зажигалки, — просто предупреждаю: если ты один в лесу и слышишь шаги за спиной, то берегись куштака. Не дай себя увести, вот и все.

— Нет никаких куштака, мужик, — хмыкнул Эдди. — Я сто раз в лесу терялся и никого не видел. Это все враки, страшилки.

— Серьезно, что ли? Скажи это Уити Йоргенсону.

— Кто такой Уити Йоргенсон? — спросила Дженна.

— Ты ведь помнишь Уити, да, Эдди? У его отца, Нильса Йоргенсона, была землица, недалеко от Института. Старик Нильс на ней молочных коров разводил. Так вот, его куштака забрали.

Эдди застонал и присел на ограждение.

— Рольф, ты со своими байками…

— Ладно, больше ни слова от меня не услышите.

— Нет-нет, расскажи подробнее, — возразила Дженна.

— Ну, — откашлялся Рольф. — Раз Дженна просит, ей расскажу. Уговор: Эдди пусть не встревает и потом не обижается.

— Рассказывай уже, — отмахнулся Эдди.

— Ладно, — ответил Рольф, — раз уж так просите. — Он оглядел собравшихся на палубе. — Дело было так. Старик Нильс Йоргенсон разводил коров, продавал молоко в городе. Жил недалеко от Института с женой и Уити, который тогда еще пешком под стол бегал. Ты видела Институт?

Дженна покачала головой.

— Это старая школа для индейцев, в паре миль от города. В общем, жили Йоргенсоны на ферме без света и прочих удобств. Как-то утром отправился старик Йоргенсон в хлев, глядь, а двух коровок-то не хватает. На их месте только лужи крови и остались.

Ну, Нильс решил, что это индейцы безобразят. Вооружился дробовиком и устроил браконьерам засаду в хлеву. Ночь продержался, но до рассвета не дотянул, задремал. Просыпается — еще двух коров нет. И опять вместо них лужи крови.

Нильс разозлился, принес в хлев большой такой ящик, поставил на него табурет и сторожил коров уже на нем. Когда под утро он заснул, то так и сверзился на пол. Мигом проснулся, глядит: к коровке-то его — представь! — четверо, если не пятеро человек присосались. Грызут ей шею, кровь брызжет… Когда корова померла, уволокли ее прочь и за новую принялись.

Встает Нильс на ноги, целится одному из кровососов в башку и говорит: «Отправляйся-ка в ад, гнида». И только он хотел снести бандиту голову, как тот возьми да обернись. И знаешь, кого Нильс увидал? Братца своего, года два как утопшего на рыбалке. Вон, у Эдди спроси. Он знает.

Эдди закатил глаза и пожал плечами. Рольф продолжил рассказ:

— Говорит тогда Нильс брату: «Ты же вроде утонул?» — «Нет, — отвечает ему тот. — Эти славные ребята меня спасли. Идем, покажу, где я нынче обретаюсь».

Ну, старик Нильс и пошел вслед за мертвецом.

На следующее утро жена Нильса места себе не находит. Коров нет, мужа нет. Должно быть, браконьеры этой ночью и за нее примутся. Спать она легла с мясницким ножом под подушкой.

Посреди ночи просыпается, слышит шум. Испугалась, что бандиты в дом пробрались. Потом узнает голос мужа. Вернулся, значит, ее благоверный.

«Милый», — зовет она. «Я дома, — отвечает голос мужа. — Нашел братца, и совсем он не утоп. Показал, где живет. Красивое, доложу тебе, место. Я заберу тебя туда».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза