Читаем Как Ворон луну украл полностью

— Своему мужу я ни разу не изменяла, и теперь ты хочешь меня оболгать. В обмен на молчание предлагаешь сделать тебе минет. Получается так: я, примерная жена, чтобы сохранить свою репутацию, должна совершить адюльтер. Но не с тем, на кого ты грешишь, а с тобой. Вот она, ирония!

Дженна рассмеялась. Джои тем временем ввел какие-то команды с клавиатуры и подключил к нему маленький черный приборчик. Цифровую камеру.

— Если хочешь, можешь взглянуть, как я отсылаю фотки твоему благоверному на факс. Вот это — настоящая ирония.

Дженна встала и приблизилась к Джои. Вариантов прибавилось: можно разбить ноутбук, бросить на пол — чтобы раскололся и перестал работать. Или огреть Джои по голове ночником и пинать его, бессознательного, пока не окочурится. Ну, или все же сделать ему минет. Впрочем, ни один из этих вариантов не приблизит Дженну к намеченной цели. Сегодня утром она встала с твердым намерением, и это превыше всего.

— Джои, я сейчас объясню тебе ситуацию, а ты поступай, как знаешь. Я пойду своим путем, ты — другим, Роберт — третьим. В общем, каждый будет делать то, что считает необходимым.

Оторвавшись от скачивания фотографий на компьютер, Джои взглянул на Дженну.

— Два года назад здесь, на Аляске, утонул мой сын. Я не смогла его спасти, и после этого моя жизнь пошла под откос. Теперь у меня есть цель — упокоить душу ребенка. Роберт, если он сюда приедет, все испортит. И я буду очень тебе признательна, Джои, если ты не дашь ему повода. Я выполню любое твое требование, только не проси забыть о чести. Я не унижусь и не стану исполнять твои извращенческие прихоти. Ничего личного. Ты вроде парень неплохой, даже симпатичный. Будь я одинока, твоего возраста — с удовольствием пошла бы с тобой в кафе. Ты подарил бы мне цветы, напоил, и я тогда, вполне возможно, пососала бы тебе…

Джои рассмеялся. И куда пропали его хладнокровие, крутость?

— Но не сейчас и не здесь, — закончила Дженна и попятилась к выходу. — Надеюсь, рука скоро заживет. Извини за Оскара. Пока ты в отеле, пей водку, звони в Токио, закажи себе «коктейль» из креветок, яйца на завтрак. Развлекайся — дело хорошее.

Она открыла дверь.

— А если ты еще найдешь в себе силы помочь девушке, которая просто пытается наладить жизнь, то будет вообще замечательно.

Она вышла в коридор и уже почти закрыла за собой дверь, когда Джои окликнул ее:

— Миссис Розен?

Она заглянула обратно в номер.

— Даю вам фору до завтрашнего утра.

Дженна улыбнулась и, подмигнув парню, тихо-тихо закрыла за собой дверь.

<p>Глава 32</p>

Они оба прекрасно понимали, что Джои обещание не сдержит. Уже выходя на улицу, Дженна поняла: Джои, продажная душа, форы ей не даст. Даже минет не помог бы. Выпив еще водки, он отправит Роберту доказательства мнимой супружеской измены.

Эдди и Оскар лежали на газоне.

— Ну как он, жить будет? — спросил Эдди, когда Дженна подошла к ним.

— С рукой у него все в порядке, зато с кармой — не очень.

— В каком смысле?

— Потом расскажу. Как быстрее всего можно уехать с этого острова?

— На катере. А мы куда?

— Мы? — Дженна вздохнула. Выбора нет, придется посвятить Эдди в свои проблемы. Дженна совершенно не ориентируется в этой местности, понятия не имеет, где находится Клавок. Остается надеяться, что не на другом конце штата.

— В город под названием Клавок. Знаешь, где он?

— Да, недалеко отсюда.

— Идем.

Эдди даже не пошевелился.

— В Клавок, прямо сейчас? — Он покачал головой: — Катер нам не поможет. Лучше лететь на самолете.

— Ты же говорил, что катер увезет меня отсюда быстрее всего?

— Увезет, не отрицаю, но до Клавока ты на нем доберешься не скоро.

— На самолете я не могу.

— Почему?

— Меня легко отследить, по имени на билете. Уехать нужно незаметно, чтобы этот сыскарь, от которого я только что вернулась, ни о чем не догадался. Может, встанешь уже и проводишь меня до порта? Поговорим на ходу. Не хочу разводить панику, но ты не представляешь, как нужно мне отсюда уехать.

Эдди наконец поднялся с газона, и втроем они — Дженна, Эдди и Оскар — забрались в пикап.

— На катере добираться целый день, — объяснил Эдди. — Отсюда до северной оконечности острова Принца Уэльского три часа пути. Клавок — на южной оконечности, а сам остров совсем не маленький.

— Ты же сказал, это недалеко.

— На Аляске «недалеко» значит «меньше трех дней пути».

Эдди завел двигатель.

Дженна тем временем растирала щеки. Если она сядет на самолет, ее и правда отследят по имени в базе данных. Если только… а что, если за билеты заплатит Эдди и она вернет ему деньги? Это вариант.

— На самолете Филда доберемся минут за сорок, — предложил Эдди.

— У Филда есть самолет?

— Ну да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза