Читаем Как выйти замуж за шпиона полностью

Эви решила, что она не в праве винить несчастных парней. Внезапное появление военного офицера наверняка заставило их испытать неловкость, ведь они всего-навсего были прихожанами Сент-Маргарет, людьми бедными, перенесшими страдания под сапогом королевской армии, особенно в годы мятежа. Их память хранит много страшных моментов.

– Собравшиеся как раз собрались уходить, – твердо произнесла она. – Всем доброй ночи!

Незнакомцы едва не устроили свалку, пытаясь выбраться из комнаты, чего не скажешь о Теренсе. Он вышел с надменным, почти королевским видом, и Эви едва сдержала смех. Неудивительно, что этот придурок не может найти себе работу. Он явно плохо относится ко всем англичанам, которые попадаются ему на пути.

Когда Бриджит выходила из комнаты, Эви остановила ее легким прикосновением руки.

– Я надеюсь, что мы увидимся в воскресенье вечером на уроке шитья, – сказала она.

– Да, мисс, увидимся обязательно, – пролепетала девушка, торопясь скрыться за дверью.

Кивнув, Эви позволила Бриджит последовать за ее друзьями. Были слышны их шаги по каменному полу коридора, а затем стук захлопнувшейся двери известил об их уходе. В кухне наступила мертвая тишина, нарушаемая лишь едва слышным тиканьем часов на каминной полке да потрескиванием собранных в кучу углей в очаге.

Эви боялась встретить взгляд Уилла, не потому что опасалась его гнева, просто ей было неприятно вспоминать жуткую сцену, которая произошла в библиотеке. Она надеялась избегать его до тех пор, пока не восстановит отношения с Майклом и не убедит Уилла в том, что ее честь восстановлена. И вот теперь ей приходится посмотреть в лицо человеку, считающему, что они скоро поженятся. И тот факт, что он видел ее полуодетой, видел ее грудь, выбивавшуюся из корсета, только усугублял неловкую ситуацию.

Переступая с ноги на ногу, Эви чувствовала себя ребенком, уличенным в плохом поведении.

– Как ты узнал, где я? – спросила она.

– Мне сказала Эди. – Подбоченившись, Уилл покачал головой, словно она действительно была напроказившей девчонкой, которую надо учить дисциплине. – О чем ты только думала, черт возьми?

– Что именно ты имеешь в виду? – Эви решила увиливать от прямого ответа, пока не поймет, насколько плохи ее дела. Например, узнала ли мама об их обмане?

Уилл усмехнулся.

– А ты как думаешь? О том, что ты поменялась ролями со своей жалкой сестренкой? Думаю, это идея Эди.

– Вообще-то моя, – возразила Эви.

В глазах Уилла мелькнуло удивление, что позволило Эви испытать легкое чувство удовлетворения, потому что, находясь рядом с Уиллом, она всегда чувствовала себя на два шага позади него. Правда, эта ее маленькая победа едва ли имеет значение, когда над ней нависла настоящая катастрофа.

– А мама знает? Ты ведь ничего ей не сказал? – Эви не смогла сдержать тревожную дрожь в голосе.

Уилл покачал головой и, кажется, чуть смягчился.

– Нет, конечно, уточка. Я никогда не подставлю тебя таким образом перед твоей дорогой мамочкой. Потому что о последствиях подобного шага и думать не хочется. – На его лице появилось выражение такого искреннего ужаса, что Эви едва не рассмеялась.

– На самом деле, – продолжил он, окидывая ее внимательным взглядом с головы до пят, – я и сам поначалу дал маху. Эди, чертовка, прекрасно тебя изображает, хотя держится совсем не так, как ты.

Эви внезапно покачнулась, у нее закружилась голова. Наверное, это результат беспокойства и недосыпа. Она, пошатываясь, подошла к кухонному стулу и опустилась на него.

– Мы не переодевались с Аделин с тех пор, как были детьми, так что Эди, вероятно, утеряла навык.

Уилл рассмеялся.

– Это было проделано талантливо. Твоя сестрица могла одурачить кого угодно, уверяю тебя, – сказал он.

– Тогда как же ты узнал о подмене? – Эви знала, что сестра ни за что не выдала бы ее, разве только под страшными пытками огнем и железом.

– Ее разоблачил Алек, – объяснил Эндикотт. – В отличие от меня, он сразу заподозрил подвох, причем находясь в это время в другом конце комнаты.

Глаза Эви округлились от изумления.

– Ну надо же! – воскликнула она. – Я должна спросить, как ему это удалось. В следующий раз его зоркий глаз может оказаться для нас полезным.

Уилл прищурился.

– Лучше бы следующего раза не было, Эви. – Она хотела было возразить, но он остановил ее жестом руки. – Давай поспорим об этом позднее, если захочешь, конечно. Кстати, что все эти люди здесь делали? Ты с ними встречалась?

В его голосе вновь зазвучали жесткие и подозрительные нотки. Эви вопросительно посмотрела на него, недоумевая, чем вызвана такая перемена.

– Эви, что это за сборище? – спросил Эндикотт с преувеличенно терпеливым видом, когда она ему не ответила.

Эви нахмурилась. Почему это беспокоит Уилла?

– Честно говоря, я понятия не имею зачем они собрались, – наконец сказала она. – Я их не спрашивала.

– Отлично! – бросил он. – А тебе вообще-то известно, что здесь происходит?

Эви едва не подскочила, гнев придал ей новую силу.

– Само собой, известно, но я не понимаю, что тебе за дело до этого? – сердито отозвалась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские отступники

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Комедия / Современные любовные романы / Романы / Детективы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы