Читаем Как выучить английский язык полностью

Иначе говоря, это схема «некто (подлежащее) что-то делает (сказуемое) по отношению к чему-то (дополнение)». Грамматика диктует нам, как складываются слова в речи и как они при этом изменяются. В этом примере слова никак не изменяются (нет никаких окончаний), а складываются строго в порядке «подлежащее + сказуемое + дополнение». Слова I, you мы возьмем за подлежащие, need будет сказуемым, а water, help – дополнениями. Зная всего 5 слов и 1 схему, мы уже можем составить 4 фразы:

I need water (мне нужна вода);

I need help (мне нужна помощь);

You need water (тебе нужна вода);

You need help (тебе нужна помощь).

Выходит, мы уже знаем язык на уровне 5 слов и 1 схемы. Но одно дело знать слова, а другое – составлять из них фразы, как на родном языке – без запинки, не думая. Если вы натренировались без затруднений читать, писать, понимать на слух и произносить эти выражения, то я вас поздравляю, вы владеете английским на уровне пяти слов и одной грамматической схемы!

Чем вы отличаетесь от человека, свободно владеющего английским? Посмотрите еще раз на формулу: вы отличаетесь количеством выученных слов, отработанных правил и объемом практики в речевой деятельности.

По сути, изучение языка к этому и сводится: пополнять словарный запас, изучать грамматику, отрабатывать все это на практике, пользуясь английским языком в своих целях и в свое удовольствие.

<p>Знать – еще не значит уметь</p>

Выходит, что учить язык – это не только заучивать слова, фразы и грамматические правила. Сами по себе слова и правила бесполезны – без умения ими пользоваться. Говоря по-научному, изучение языка сводится не только к получению знаний, но и к формированию навыков и умений.

В методической литературе навыком называют действие, отработанное до автоматизма. Завязывая шнурки, вы не думаете над каждым из множества сложнейших движений пальцев – у вас выработан навык. Спрашивая по-русски, сколько сейчас времени, вы не думаете о порядке слов в предложении, окончаниях, падежах – слова сами складываются как нужно. Любые навыки вырабатываются многократными осознанными повторениями, речевые – не исключение. Музыканты, боксеры, танцоры, плотники, портные подтвердят, что чем больше вы повторяете одно и то же действие, тем лучше оно у вас получается.

Когда мы говорим, мы совершаем множество хитроумных действий. Речь – очень сложный процесс, но ее можно развивать и тренировать, подобно тому, как спортсмены тренируют тело физическими упражнениями. Развитие речи очень похоже на развитие физических качеств тела. Если ей заниматься, будет прогресс. Если прекратить всякую практику, со временем даже родной язык можно запустить до безобразия. Правда, языковая форма теряется медленнее физической и легче восстанавливается.

Знания и навыки нужно правильно и уместно применять в речи, то есть уметь ими пользоваться. Умение – это способность правильно применять знания и навыки в реальных речевых ситуациях. Боксер отрабатывает навыки, тренируясь на груше. Но умение отправить противника в нокаут приходит к нему только в спарринге. Точно так же нельзя научиться владеть речью, не применяя ее «на ринге», то есть не практикуясь в четырех видах речевой деятельности. Именно поэтому в нашей формуле стоит знак умножения перед практикой. Знания и навыки нужно помножить на настоящее использование языка в речи, слушании, чтении, письме, – и тогда уже можно говорить о владении языком, а не просто о затверженных словах и правилах.

Французский писатель Франсуа Гуан (Francois Gouin) в книге «The Art of Teaching and Studying Languages»[1] («Искусство преподавания и изучения языков»), изданной в 1892 году, описал свой любопытный опыт изучения немецкого языка. В юности он поехал учиться в Германию и уже там принялся учить немецкий. Полон энтузиазма, юноша всего за 10 дней одолел учебник грамматики и за 30 дней вызубрил словарь в 30 000 слов! Но, совершив этот подвиг, он с удивлением обнаружил, что все еще не понимает немцев. Ему не удавалось даже читать! «Слово всегда казалось безжизненным телом, растянутым на бумаге, – писал Гуан. – Под моим взглядом из него тут же исчезал смысл. Я не мог увидеть в нем ни значения, ни жизни».

Гуан необычайно быстро получил огромное количество знаний, но попросту не успел «обкатать» их в языковой практике. Не пытаясь развить навыки чтения на простых текстах, он сразу погрузился в сложные научные книги и ничего в них не понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки