Читаем Как выжить в старшей школе полностью

В первый день после каникул я прихожу в школу в сексуальном мини-платье от Брэнди Мелвилл и туфлях из «Коркис» на танкетке из бежевой замши. Я поднялась на новый уровень, и это замечают все. Во время первого урока, английского, я то и дело ловлю на себе взгляды, но теперь на меня смотрят по-другому, не так, как раньше – им нравится видеть меня, и они никак не могут наглядеться. «Так-то, придурки, – говорит им моя улыбка, – девочка-ботанка повзрослела».

– Эй, Леле, – останавливает меня после урока Алексей. – Ты выглядишь… секси.

У меня отвисает челюсть, а он уходит.

Близится физкультура, и я начинаю беспокоиться, что наша нелепая униформа может убить все волшебство моего нового образа (разве я смогу снять это маленькое черное платье с такими ненавязчивыми прорезями, которые подчеркивают мою талию?!), поэтому говорю тренеру Вашингтон, что у меня жуткие колики и я бы предпочла посидеть на скамейке запасных. Этот час проходит просто прекрасно: я без хлопот и забот сижу на трибунах, а остальные девчонки нарезают круги по стадиону. Я остаюсь богиней сексуальности, восседая над потными и грязными простолюдинами, и ветер развевает мои волосы. Я словно сижу на вершине Олимпа, я как в кино.

Иветт и ее свита пробегают мимо, и она останавливается перевести дыхание.

– Эх, Леле, видела бы твое клевое платье та овца из торгового центра. Она бы на месте застрелилась.

– Ты слегка перегибаешь палку, но спасибо. Я принимаю твои добрые слова. – Я принимаю твои добрые слова? Я хоть когда-нибудь научусь нормально с людьми разговаривать?

– Ты реально очень странная, – говорит она. – Хочешь сегодня пообедать с нами?

– Ух ты, кто, я? Правда?

– Да, а почему нет?

– А можно взять с собой Дарси?

– Конечно, она классная.

– Ну тогда ладно.

– Мы встречаемся у главных ворот, а потом пойдем в «Томмис Пицца».

– Тогда увидимся.

– Круто, пока, – говорит Иветт. – По средам мы носим розовое[21].

Она подмигивает, вся такая крутая и самоуверенная, и оставляет меня в благоговейном трепете. Этот первый учебный день после каникул обещает запомниться надолго.

– Не может быть. – Дарси изумленно таращит глаза. Мы направляемся к главным воротам, и она не в силах держать себя в руках. – Ты, наверное, прикалываешься.

– Да не прикалываюсь я, Дарси. Она сама подбежала прямо ко мне и пригласила нас на обед.

– Не в школе.

– Верно.

– Мы обедаем не в школе и с Иветт Ампаро.

– Тоже верно.

– Ты хоть понимаешь, какая это редкость? Никто еще не получал приглашения пообедать вне школы с Иветт и ее свитой.

– Кстати говоря, а у них есть какое-нибудь название? Просто мне кажется, что у каждой по-настоящему популярной группы должно быть свое название, типа «Пластик»[22], «Леди в розовом»[23], «Вереск»[24], «Милые обманщицы» или… «Королевы убийства»?

– Хм. По-моему, нет. Может, тебе стоит предложить им какой-нибудь вариант, и они пригласят нас присоединиться к ним.

– Может.

– Это так странно, что она пригласила именно тебя. Мне казалось, она тебя ненавидит.

– Да, но в том-то и дело, она меня ненавидела, раньше. А я ее. Но мы поняли, что ненавидим друг друга только потому, что очень похожи. По крайней мере, мне так думается. В конце концов, я не из тех, кто подолгу обижается.

– Ладно, еще и не такое бывает, – говорит Дарси, поправляя заколки на недавно заплетенных в косички волосах.

Иветт и Зачетная четверка (над названием все еще надо поработать) кажутся армией, поджидающей нас у главных ворот. Все одеты в черное, с безупречными стрелками и прозрачным блеском для губ. Иветт взглядом может резать лед; боже, я рада, что теперь она на моей стороне.

– Привет, Леле. Привет, Дарси. Спасибо, что решили присоединиться к нам! А теперь давайте убираться отсюда ко всем чертям. – Она выводит нашу команду со школьной территории, и мы следуем за ней по Четвертой улице до угла Оушен-авеню, где нас ждет «Томмис Пицца», круглосуточный оазис в пустыне школьного ада. Эмили, Синтия, Мэдди и Бекка сбиваются вместе, притворяясь, что нас с Дарси здесь нет, и заказывают только диетическую колу. Так они вот это называют обедом? М-да.

– Ты рада, что диск-гольф закончился? – спрашивает Иветт, когда мы выходим на улицу с колой. Синтия закуривает сигарету.

– О, еще как, – отвечаю я. – Хотя, наверное, теперь нас заставят заниматься каким-нибудь другим унизительным видом спорта. Когда наступит сезон плавания, я буду вспоминать диск-гольф с тоской.

– О боже. – Иветт смеется. – Золотые слова. Я с тобой на все сто.

Мимо проезжает машина, полная парней, и все пятеро свистят нам и называют такими непристойностями, которые запикали бы даже в фильме для взрослых. Интересно, что сказали бы об этом их мамы.

– Мужики такие свиньи, – заявляет Бекка. —

Они не заслуживают жить с нами на одной планете.

Остальные девчонки хихикают.

– Аминь, сестра. – Синтия выдыхает облако сигаретного дыма.

– Пожалуйста, Синтия, не выдувай это мне в лицо, – говорит Иветт. – Я недавно делала косметические процедуры.

– Прости, – отворачиваясь в сторону, бормочет Синтия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блогерша

Феминистки не носят розовое (и другие мифы)
Феминистки не носят розовое (и другие мифы)

«Феминистки не носят розовое (и другие мифы)» — не учебник, не инструкция, помогающая стать «правильной» феминисткой, и не сборник научных эссе, объясняющих историю женского движения. Эта книга — о чувствах, которые сначала превращаются в мысли, а потом в действия. Вполне вероятно, что большинство из тех удивительных женщин, которые рассказали здесь свои истории, только лишь начали свой путь и им еще предстоит узнать, каково это — быть феминисткой и бороться за свои права. Эта книга не научит основам феминизма, но раскроет, что главное в этом движении — женщины: сложные, непонятные, любящие макияж, розовый цвет, смеющиеся, плачущие, иногда сбивающиеся с пути. Мы надеемся, что этот сборник поможет понять, что феминизм совсем не такой, каким вы его себе представляли.

Скарлетт Кертис

Публицистика

Похожие книги