Зайдя в офисное знание Брэма, задерживаю дыхание и пытаюсь согреться. До нашей встречи ещё есть время, поэтому отхожу в сторону от дверей в холле и снимаю перчатки, заправляю несколько выбившихся прядей в идеально уложенный пучок, похлопываю по заледеневшим щекам, возвращая им румянец.
Роскошное фойе заполнено людьми, снующими туда-сюда по своим делам. Каблуки стучат по мраморному полу, пафосные лифты грохочут, кажется, каждые несколько секунд, перемещая огромное количество людей в пределах ста десяти этажей здания.
Если вы не привыкли вести бизнес в Нью-Йорке, эта суета может показаться пугающей, но для меня это в порядке вещей, нет причин для волнения.
По крайней мере, так кажется сейчас. Когда только переехала в город, я замирала в вестибюлях, наслаждаясь их величием, в то время как люди, натыкаясь друг на друга и игнорируя меня, спешили по своим делам.
Направляюсь к лифту, в котором не менее полудюжины человек, нажимаю кнопку верхнего этажа и настраиваюсь на долгую поездку.
Люди вереницей сменяют друг друга, пока я, наконец, не достигаю нужного этажа. Вцепившись в ремешок сумочки, открываю стеклянные двери «Скотт Риэлти» и направляюсь в заднюю часть, к офису Брэма. Его помощник разговаривает с кем-то по телефону через гарнитуру, попутно делая заметки.
Терпеливо жду, но в ту минуту, когда Лайнус — мы встречались несколько раз — замечает меня, делает паузу в разговоре.
— Мисс Уэстин, рад вас видеть. — Его взгляд скользит по мне. — Мистер Скотт ждет и велел проводить вас, как только придете.
— Спасибо, Лайнус.
Прохожу мимо Лайнуса, сканирующего меня взглядом, и направляюсь в кабинет Брэма, без стука толкаю дверь из матового стекла.
Надеюсь, что застану его за чем-то постыдным, но, к сожалению, меня ждет разочарование, потому что он сидит за столом, запустив руку в светло-русые волосы, теребя короткие пряди, и пристально смотрит на экран компьютера.
Когда дверь открывается, поднимает голову и смотрит в мою сторону, и на его лице появляется глупая ленивая улыбка. Он такой дерзкий и самоуверенный. Всегда был таким. С тех пор как я впервые встретила его, он совершенно не изменился. Возможно, немного повзрослел, поменял пивной бонг на пинтовый стакан, но все такой же заносчивый.
Когда он сильными руками хватается за край стола, накрахмаленная белая рубашка натягивается на бицепсах, он отталкивается от стола и встает. Темно-синие брюки облегают бедра. Он направляется ко мне, замечаю взъерошенность щетины на его челюсти от того, что он проводил по ней пальцами.
Я не особый любитель костюмов и строгой одежды. В колледже мне было наплевать на моду. Хотела получить докторскую степень, и чтобы это произошло в ускоренном темпе. Кроме этого меня ничего волновало.
Только когда защитила докторскую диссертацию, разработала программу знакомств, и моему бизнесу понадобилось лицо для маркетинга, я поняла, что мне необходим макияж.
К счастью, моя подруга Кларисса, имея кучу разных знакомых, организовала консультацию, которая заняла весь день, чтобы отшлифовать и усовершенствовать мой образ и превратить в лицо крупной компании по подбору пары.
— Привет, Джулс. — Брэм подходит ко мне, кладет руку на мою талию и наклоняется вперед, его аромат завладевает моими мыслями, когда он нежно целует меня в щеку. Прежде чем успеваю что-то сказать или перевести дыхание, он отстраняется. — Спасибо, что согласилась встретиться здесь. У меня весь день встреча за встречей, так что отсутствие необходимости бежать в твой офис облегчило мне жизнь.
Хочу внести ясность, чтобы не было никаких заблуждений. Я не испытываю особой симпатии к Брэму Скотту. Отнюдь нет.
Но…
Он очень привлекательный мужчина. Он из тех мужчин, в существование которых не веришь, пока не встретишься с ним, и его взгляд может лишить дара речи. Его глаза пастельного голубовато-зеленого цвета. По какой-то неизвестной причине его кожа загорелая, а волосы всегда идеально уложены в беспорядочную прическу, на которую уходит около двадцати минут, но выглядит так, словно он потратил всего пять. Его телосложение подобно греческому богу, а улыбка — смертельное сочетание идеального ряда зубов и сексуальности. Он — воплощение мужской привлекательности, и знает об этом. И я бы солгала, если бы сказала, что мне легко находиться рядом с ним. Он… перебор. В любом случае, он выглядит слишком идеально.
Он указывает на синий бархатный диван, придвинутый к стене.
— Позволь я заберу твое пальто, а ты пока присаживайся, устраивайся поудобнее.
Брэм ведет себя так спокойно, непринужденно, словно это не самая неловкая наша встреча. Знаю, что он лжет о том, почему ему понадобились мои услуги. Если он хочет участвовать в исследовании моей программы, я не против, но это немного пугает, учитывая, насколько непринужденно он сейчас выглядит.