- Но нас могут убить, - прижав к себе девушку ещё крепче, серьёзно ответил парень, открыв глаза и посмотрев на подругу. - Герми, зря мы опять полезли на рожон. Вроде уже выросли, а всё, как дети.
- Точней ты, как ребёнок. Заложники - твоя гениальная идея, - усмехнулась девушка, но, заметив, какое загнанное выражение промелькнуло в глазах брата, сжалилась. - Да ладно тебе, к твоим залётам мы привыкли. А вот если бы что-нибудь подобное выкинул Невилл…
- Ага, выкинет он, - довольно громко проворчал Антарес, посмотрев на подругу и её супруга. - Я быстрее поверю, что Солнце зелёное, а трава красная, чем в то, что Нев учудит что-либо подобное, не предупредив нас и не продумав все детали. Импровизация - это явно не его стиль.
- Ты прав, он ваш, - парировала Гермиона. - Наломаете дров, а потом уже думаете, как всё разгрести.
- Брейк, - рассмеялся Сириус. Парень и девушка демонстративно отвернулись друг от друга, что вызвало улыбку на лицах уже всех присутствующих взрослых.
- Что делать-то будем? - Вернулся Невилл к насущной проблеме.
- А ничего, - просто ответил Джейсон. - Заляжем на дно, будем ниже травы и тише воды. Авось, пронесёт.
Так они и решили. Распрощавшись с отцом Джинни и проводив Грейнджеров, все вместе вернулись в замок. Мистер Лавгуд сразу же воспользовался камином, чтобы вернуться домой и продолжить свои исследования, остальные расположились в гостиной, где был накрыт праздничный стол.
* * *
Жизнь потекла своим чередом, ребята целыми днями пропадали в парке, наслаждаясь последними тёплыми деньками; старшие Лонгботтомы, Сириус, Люпин и Минерва следили за ситуацией в стране, которая с каждым днём всё меньше им нравилась. Совету, надо сказать, тоже не нравилась заварушка, устроенная сгоряча молодыми людьми.
- Это было неразумно, - покачал головой лорд Маргол на первом собрании после памятного «похищения».
- Я им сразу сказал, что они балбесы, - недовольно посмотрев на друзей, поддакнул Драко.
- Вы хотите повторно втянуть Совет в войну? - С надмением и неприязнью произнёс Монтегю, после чего обвёл взглядом всех собравшихсяэ - Я вам говорил, что детям не место в Совете. Они только кажутся взрослыми, на самом деле им до нас далеко.
- Не стану спорить, - с убийственной вежливостью отозвался хозяин замка. - Однако позвольте с вами не согласиться: мы сами разберёмся в ситуации и не намерены привлекать Совет к её разрешению.
- Джейсон, Совет не откажет вам в помощи, - возразил лорд Сильверстон, несмотря на недовольный взгляд Монтегю. - Пойми, вам не справиться в одиночку.
- У нас есть план, - не допускающим возражения тоном произнёс Антарес, Малфой лишь театрально возвёл глаза к потолку.
И вот вчера было ещё одно собрание. На этот раз многие члены Совета были взволнованы.
- За каждого из вас обещано по 100 тысяч галеонов, - первым делом поставил юношей в известность Паркинсон.
- И за Гермиону тоже? - побледнел Невилл.
- Нет, дуралеи, только за вас, - Малфой был одновременно зол и взволнован.
- Министр решил, что главные виновники вы, - кивнул лорд де Граунд. - Тем более в Аврорате до сих пор не могут решить: было вас трое или четверо?
- Не волнуйтесь, у нас всё под контролем, - не совсем уверено сказал Джейсон.
- Да неужели? - Язвительно вздёрнул бровь Малфой. - За вами охотится всё министерство и Дамблдор, не говоря о тех, кто просто хочет вас поймать ради выгоды. Да такое вознаграждение, как за вас, министерство давало лишь за самых опасных сторонников Лорда!
- А ты откуда знаешь? - Подозрительно спросил Антарес.
- Сам догадайся, - почему-то покраснел блондин.
- Вам действительно понадобится помощь, - посмотрел на них лорд Нотт. - В замке вам вряд ли грозит опасность, но вот за его пределами…
- Мы знаем, - вздохнул Джейсон. - Но мы должны сами со всем разобраться. Совет не виноват в нашей глупости.
- Лорд Драйгон, Совет несёт ответственность за каждого, кто в него входит, а тем более за своих лидеров, - твёрдо произнёс лорд Инджерсон, чуть склонив голову в знак признания молодых людей главами Совета.
- Мы не допустим, чтобы повторилась история семьи де Вайс, - серьёзно кивнул Алкивиад.
- Кстати, насчёт де Вайс… - Джейсон оценивающе обвёл всех взглядом. - Их кровь не исчезла.
- Боюсь, столь давнее родство, как у нас, не может считаться продолжением рода, - возразил лорд Сейдисфью, чей далёкий предок был женат на дальней родственнице исчезнувшего рода.
- Я говорю о чистой линии, о наследнице рода и нынешнем лорде де Вайс, - возразил юноша и замер в предвкушении реакции лордов.
- Что вы хотите этим сказать? - наконец, в накрывшей зал тишине спросил лорд Алкивиад.
- Этого не может быть, - прошептал лорд Маргол.
- Невозможно, - Монтегю резко поднялся и направился к стеллажу с древними фолиантами. Достав книгу родословных чистокровных родов, он стал её быстро листать, ища нужный раздел. Вот он его нашёл. На лице проступило выражение глубокого шока. - Не может быть…
- Что там? - Несколько мужчин поднялись с места, не отводя глаз от замершего над книгой лорда.