Читаем «Какаду» полностью

Я тихо выругался, однако, чтобы не вызвать у него подозрений, послушно остановился, обернулся, поглядел на пустую, засыпанную снегом улицу и заметил грузовик — тот самый, мимо которого мы прошли на углу Вокзальной площади, он медленно и тихо, с потушенными фарами, полз вслед за нами; я глянул на огромные и мрачные с затемненными окнами дома на противоположной стороне улицы, в квартирах этих домов, наверно, как раз сейчас люди садились за праздничные столы.

«Черт бы их всех побрал!».

Я повернулся к майору и спросил с нетерпением:

— Чего мы ждем?

— А куда ты спешишь, приятель?

— Давайте кончать эту игру, — сказал я. — До гостиницы уже недалеко…

А грузовая машина все приближалась и приближалась, я заметил двух парней, которые стояли на подножках по разные стороны кабины, держась за дверцы, и ждал, когда они проедут, их присутствие расстраивало мои планы.

«Они едут так, будто в кабине не нашлось места».

Да, — согласился рассеянно майор. — Кончим эту игру. Вы свободны. Можете идти домой.

Я отвел взгляд от грузовика и, пораженный, уставился на офицера.

— Я вынужден был вас ударить, — спокойно объяснил майор. — К сожалению, не было другого выхода. Надеюсь, вы не будете на меня в обиде. Впрочем, я действовал только в ваших интересах. Согласитесь, что ситуация была довольно сложная. Мне удалось, однако, убедить сотрудника гестапо, что вы — вор, а чемодан, с которым у вас было столько хлопот, принадлежит мне. Конечно, он мне сразу же поверил. Тем более, что я не жалел оплеух…

Я только молча кивнул головой, ибо еще не совсем доверял ему.

— Проклятие! — выругался я. — И долго вы будете таким образом забавляться?

— Можете идти домой, — тихо произнес майор. — Я же сказал, что помогу вам.

— Да, но это было в поезде.

— Вы свободны.

Я наклонился и поднял свой чемодан.

— Вы спасли мне жизнь.

Майор молчал.

— И все же вам не следовало так говорить со мной, когда мы вышли из вокзала.

— Я говорил это не всерьез.

— Вы играли с огнем.

— У меня вовсе не было намерения затягивать эту ситуацию.

— К счастью…

Грузовик неожиданно затормозил, не далее чем в метрах десяти от нас, я оглянулся и заметил бегущих в нашу сторону людей — я сразу узнал их, это были Рысь и Серый.

— Ребята, не стреляйте! — закричал я сдавленным голосом. — Не стреляйте, ради бога!…

Но было уже поздно, раздались два коротких, сухих, как удары бича, выстрела, и офицер бесшумно осел на тротуар. Его пистолет глухо стукнул о мостовую, а слетевшая с головы фуражка покатилась по обледеневшему тротуару и застряла в сугробе.

— Скорее, Хмурый! — обратился ко мне Серый. — Давай чемодан!

Я стоял неподвижно и, тупо уставившись в землю, искал на лице майора хоть какие-нибудь признаки жизни.

— Хмурый! — заорал Рысь. — Поторопись!

Я поднял револьвер майора и только потом взял чемодан; с помощью Серого мы втащили его в машину, забрались сами под брезентовую покрышку, и грузовик резко рванул с места.

— Чисто сработано, а? — заговорил дрожащим от волнения голосом Рысь.

— Да.

— Не надеялся, небось, что мы тебя встретим.

— Нет, — ответил я. — Нет.

— Что с тобой происходит, дружище? — спросил Серый. — Ты все еще переживаешь?

— О, да. Я все время думаю об этом.

— Мы прибыли в самый раз, верно?

— Да.

— Ты, наверно, думал, что окончательно влип?

— Ты угадал, друг.

— На этот раз действительно дело выглядело скверно.

— Скажи, Хмурый, как это ты выбрался с перрона?

— Оставь меня в покое, Рысь.

— Что с тобой, приятель? — спросил Серый. — Ты выглядишь так, будто только что похоронил брата.

— Я думал, что на этот раз уже не выкарабкаюсь.

— Но мы здорово разделали этого фрица.

— Да.

— Куда он тебя вел?

— В гостиницу.

— Зачем?

— Я должен был отнести его чемодан.

— Это он так разрисовал тебе физию? Ты весь в крови.

— Да.

— На перроне была заварушка?

— Мне немного от него влетело. У офицера был тяжелый чемодан, а я не хотел нести его в гостиницу.

— Смешная история, ей-богу. Молодчик сам попал в наши руки.

— Это меня спасло. Иначе бы не выбрался с перрона. Вы же видели, что там творилось.

— Повезло тебе, брат.

Рысь прыснул со смеху.

— Хорошо, что мы тебя поджидали.

— Конечно.

— У меня чертовский нюх, — буркнул Серый. — Я как чуял, что сегодня может что-то произойти. Весь день был сам не свой. Места себе не находил…

— В конце концов я как-нибудь и сам выбрался бы.

— Сейчас ты в полной безопасности.

— Да.

— Но ты как будто и не рад. Что случилось?

— Ах, ничего, — медленно и рассеянно ответил я, — я все еще думаю об этой истории. Это действительно была чертовски трудная работа…

VI

Сочельник: сочельник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы