Читаем Какая я вам попаданка!? (СИ) полностью

Так, мне еще и разговаривать придется? Я мысленно взвыла, захотела забраться под одеяло и так там и остаться. Но вместо этого я пошла по стылым коридорам, держа Риана под руку.

— Лицо должно быть более приветливым, — наклонившись ко мне, шепнул Риан, — тебя же не на казнь ведут.

— Точно не на казнь? — фыркнула я. — А то, знаешь, предчувствие у меня плохое…

— Если ты станешь королевой, подобные мероприятия будут каждую неделю, привыкай.

Интересно, а если королева, допустим, интроверт? Это весомый повод, чтобы не ходить на эти балы? Или все равно заставят? Но додумать я эту мысль не успела.

Мы вышли в просторный коридор и направились к огромным дверям, которые приглушали звучащую музыку. Риан открыл двери, и я зажмурилась от ослепляющего света люстр и пестроты гостей.

Даже странно, что Риан не король… Тогда откуда у него такой огромный замок с большущими залами и бесчисленными комнатами? Зачем Риану вообще нужна эта власть, если он наверняка и так успешен и богат.

Бальный зал был просто необъятных размеров. Из дверей мы вышли на балкон, поэтому я сумела оценить весь размах празднества с высоты. Едва мы с Рианом появились, как мелодия, что играли музыканты, засевшие в дальнем углу, оборвалась, а я почувствовала на себе сотню взглядов.

Все гости были яркими, от обилия насыщенных красок, многообразия цветов в одежде, иногда безумных и даже кислотных, у меня закружилась голова, когда я стала осматривать зал. Всюду царили роскошь и богатство, воздух искрился возвышенным праздником. И только торчащие в прическах драконьи перья комично выделялись, вызывая ассоциации с дешевым маскарадом.

Я растерялась, чувствуя себя экспонатом на выставке, который обсуждают шепотом с псевдовежливыми улыбками на лице. Риан выдернул меня из оцепенения, громко проинося:

— Госпожа Леся. Потерянная наследница драконьего рода Нилунгов и моя будущая жена.

Его голос возрос многкратно, усиленный магией, и разнесся по всему залу.

— В данной ситуации можно было меня все-таки представить Александрой… А то как-то несолидно, — пробормотала я, — подожди, а что за род?

— Поклонись, — процедил Риан.

— Что? А… Ой! — Я присела в реверансе и застенчиво улыбнулась гостям, правда, вряд ли кому-нибудь удалось разглядеть мою улыбку.

Музыка вновь заиграла, и все будто бы потеряли ко мне интерес, вернувшись к своим беседам и танцам. Я даже ощутила укол разочарования. То есть посмотрели они на меня и всё? На этом всё закончилось?

— Пойдем в зал. — Риан потянул меня к белокаменной лестнице.

- Ты не ответил про род, — напомнила я.

— Что именно ты хочешь узнать? Я назвал наименование твоего рода.

— Ты просто раньше не рассказывал про мой род, не говорил про моих родителей.

— А ты не спрашивала, — заметил он.

Я уязвленно замолчала. Действительно, я никогда не интересовалась ни своей семьей, ни своим родом. Наверное, я просто не хотела ничего узнавать или как-то ассоциировать себя с людьми, которые оставили меня в другом мире.

Мы спустились в зал, краем глаза я заметила, что люди на меня смотрят с любопытством, но едва я бросала на них ответные взгляды, как они сразу отворачивались, не желая показывать своего интереса. Оказавшись в толпе людей, я поняла, что чувствую себя совершенно чужой на этом празднике жизни. Искусственная возвышенность и чрезмерная пестрота тяготили.

Риан отвел меня к стене, чтобы нас случайно не задели кружащиеся в танце пары. К нам подошел слуга с подносом, на котором стояли бокалы с пенящейся в них жидкостью. Я вежливо отказалась, а Риан, пригубив напиток, ехидно на меня взглянул.

— Не хочешь рисковать?

— Нет, а то снова начну вешаться тебе на шею. Мне оно не надо.

— Ну, как знаешь. — хмыкнул Риан, а потом произнес. — Кстати, у меня для тебя подарок. Подойдет твоему платью. — Он достал из внутреннего кармана камзола небольшую тонкую шкатулку.

— Что это?

Риан открыл шкатулку, и я увидела белое драконье перо, оно было совсем маленьким, размером с голубиное. Прикрепленное к булавке, оно лежало на черном шелке и выглядело тусклым. Риан осторожно взял перо и, шагнув ко мне, прикрепил его к платью выше сердца, булавка больно задела кожу.

— Это перо дракона? — опешила я.

От этого пера исходила странная энергия и смешивалась с моей магией, и моя магия была этому не рада, она зашипела рассерженным котом и недовольно заворочалась внутри.

— Да, это перо детеныша дракона, — кивнул Риан. — Я решил, что не стоит дарить тебе перо взрослого, чтобы не усилить твою и так мощную магию.

— Пожожди… То есть я прошу тебя повлиять на истребление драконов, — я медленно перевела дыхание и возмущенно взглянула на Риана, — а ты даришь мне перо дракона? Ты серьезно!?

Риан закатил глаза и с раздражением произнес:

— Этого детеныша давно убили, Леся, это просто украшение, признак достатка.

Риан явно ожидал другой моей реакции. Я же почти закипала от злости.

— Мне не нужны такие подарки. — воскликнула я, и в нашу сторону многие обернулись, привлеченные моим громким голосом, поэтому я тише добавила, — забери его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези