Читаем Кахатанна. Тетралогия (СИ) полностью

— Так ведь я все равно решила ехать. Ты и представить себе не можешь, как это отвратительно — ничего о себе не знать. Как ты думаешь, герцог Элама был моим настоящим отцом?

— Кто знает, — ответил альв осторожно. — Трудно судить, но по времени не совпадает. Да и вообще в этом деле больше вопросов, чем может задать обычный человек.

— Даже если он и не был моим родным отцом, то погиб из‑за меня. Но при чем тут Арескои и…

— К Ночи Непоминаемый, — торопливо перебил ее альв. — Не стоит искушать судьбу, а то, говорят, он приходит иногда на звук собственного имени.

— Хорошо, хорошо, — засмеялась Каэ. — В общем, так получается, что как ни крути, а в ал‑Ахкаф ехать придется.

— Тогда вам нужно нанять отряд воинов. Денег у вас должно хватить, но где найти надежных людей, которые не ограбят вас, соблазнившись деньгами, или, того хуже, не убьют?

— Как‑нибудь выкрутимся, — ободряюще улыбнулась Каэ и задала вопрос, не на шутку удививший Воршуда: — А куда это мы идем?

— Дорогу выбирали вы сами, знаете ли! — ворчливо ответил он и опять надолго задумался. Они шли в обратном направлении, полные желания вернуться в дом и завалиться спать. И Воршуд всю дорогу взвешивал все за и против.

С одной стороны, вокруг Каэтаны действительно происходили непонятные события и она казалась меченной судьбой. С другой стороны, опасно иметь такого спутника. Лучше уж тихо сидеть себе в каком‑нибудь уголочке, не высовываться, не встревать в усобицы богов и монархов — глядишь, и проживешь спокойно долгий век альва. А что люди? Они молоды, глупы, не ценят жизнь, не берегут друг друга и всем доставляют одни только хлопоты. Вот и эта: сколько он ее знает — два с половиной дня, — а уже голову заморочила, ни о чем больше думать не получается. Альв тяжело вздохнул. Правда, она ему доверилась, но что же теперь — всю жизнь с ней возиться? И опасно, ох как опасно… Все внутри маленького человечка кричало о том, что очень дорого ему обойдется эта дружба…

— А где здесь можно нанять вооруженный отряд? — Вопрос Каэтаны прервал его размышления на самом грустном месте.

— Есть какая‑то банда, которая предлагает свои услуги направо и налево. Но вам‑то нужно совсем другое, знаете ли. Вам нужны умелые и честные воины — и за какой срок вы хотите их собрать? Если же потратить на это слишком много времени, то в итоге вы прибудете в Урукур прямо к сражению. А кто даст гарантию, что, после резни в городе, которую наверняка учинит разгневанный император, вы найдете Тешуба среди живых? Ох, я и не знаю, что вам присоветовать…

Они вошли в маленький глухой переулочек, который оказался им совершенно незнакомым — видимо, сбились с пути.

Воршуд насторожился: ему послышался стук каблуков по брусчатке.

— Может, сбежим? — спросил он, кивая на боковую улочку.

— Зачем? — удивилась Каэтана. Когда из‑за угла неслышно появилась неясная тень, альв позволил себе напомнить:

— А ведь предупреждали благородную госпожу, что по таким местам ночью ходить небезопасно. Теперь придется попрощаться с кошельком — в лучшем случае.

И, заметив гневно сдвинутые брови своей спутницы, поспешил добавить: — Не советую сопротивляться. Здесь никого не жалеют.

— Посмотрим, — сквозь зубы процедила Каэтана. Странным образом она была уверена в своем умении владеть оружием, это чувство не покидало ее и сейчас, когда она взглядом опытного бойца оценивала фигуру, приближающуюся к ним в этом уединенном переулке.

— Пожалуйста, Воршуд, держись подальше, — попросила она и остановилась, выжидая.

— Добрый вечер, благородные господа, — звонко сказал некто, приближаясь легкими шагами. Тусклый уличный фонарь высветил со спины темный силуэт. У незнакомца также висели за спиной два меча. Их рукояти виднелись за плечами. Человек подошел поближе и весело произнес: — Я некоторым образом являюсь хозяином этих мест, а вы в данную минуту мои гости. Позвольте представиться: меня зовут Джангарай. Может, слышали?

— А как же, — проскрипел альв. — Уже успели.

— Ну вот и прекрасно, — обрадовался Джангарай. — Тогда сразу перейдем к делу. Знакомство с предметом значительно облегчает разговор. Вы со мной согласны?

Каэтана молча кивнула, не желая, чтобы девичий голос выдал ее. Но ночной разбойник расценил это как проявление страха.

— Не бойтесь, — подбодрил он спутников. — Я никогда не убиваю без крайней нужды, так что слухи о моей кровожадности сильно преувеличены. А вот от денег никогда не отказываюсь, это правда. Ну…

Он демонстративным движением извлек из ножен оба меча, и узкие клинки тускло блеснули в луче света.

Каэтана, напротив, находилась в тени, и ее силуэт нападающий видел смутно — во всяком случае, оружие явно не разглядел, да и не привык он к сопротивлению.

— Ну же, добрые господа, я терпеливо жду. Но могу стать и неоправданно жестоким. Отдайте мне ваши кошельки, и мы мирно и полюбовно разойдемся. — С этими словами он принял выжидательную боевую позицию — слегка согнул ноги в коленях, а руки с мечами развел в стороны, направив клинки вертикально вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кахатанна

Похожие книги