Читаем Калейдоскоп полностью

Ричард схватил ее за руку, привлек к себе и пылко поцеловал.

Деми страстно ответила на его поцелуй.

Она мучительно вспоминала вкус губ, запах, тепло кожи этого прекрасного незнакомца.

– Как тебя зовут, красавица? Твое настоящее имя? – прошептал Ричард, с трудом оторвавшись от ее нежных, горячих губ.

Они, эти милые губы, тоже были ему удивительно, до боли знакомы.


– Дорогая? Где ты?

Это был голос Курта.

Спустя секунду он показался из-за кустов.

Увидев Деми вдвоем с мужчиной, Курт побледнел.

Он узнал Ричарда.

Стараясь не показывать своего волнения, он спросил Деми:

– Все в порядке?

– Да, милый, – Деми повернула к нему лицо. Ее глаза под маской сияли, губы и щеки горели. – Этот господин просто заблудился и не знал, как пройти к главному входу во дворец. Я ему уже все объяснила. А потом мы немного разговорились… Наш столик номер двадцать семь, – сказала Деми, радостно глядя на Ричарда. – Можем продолжить беседу, и мой муж к нам присоединится.

– С удовольствием, – ответил Ричард воодушевленно. – Я только отыщу свою жену, и мы непременно подойдем к вам!

– Ну что ж… Будем ждать, – сказал Курт и быстро увел Деми.

Он слишком крепко сжимал ее локоть.

– Мне больно! – крикнула Деми и вырвала руку.

– Прости, я нечаянно, – жестко сказал Курт.


Ричард увидел Лили в дверях карнавального зала.

Ее бледность и взволнованность не смогла скрыть даже маска.

– Мы сейчас же уходим, – сказала она.

– Что? Почему?! – Ричард сорвался на крик. – Я познакомился с интересными людьми и обещал, что мы сейчас побеседуем с ними!

В этот момент Лили получила SMS от Курта:

«Они только что разговаривали. Немедленно уходите отсюда».

Она смотрела на экран смартфона полными слез глазами, и губы ее дрожали.


«Нет! Они не узнают друг друга! У них обоих стерта память! Мне стоило всего на несколько минут потерять бдительность! Хорошо, что завтра мы наконец уезжаем! А если они уже успели обменяться телефонами?! Как только приедем домой, я проверю, появился ли в его записной книжке ее номер! И Курту посоветую сделать то же самое!»

– Я плохо себя чувствую. Видимо, съела что-то не то, – поморщилась Лили.

– Странно. Еда здесь превосходная.

Ричард пристально смотрел на Лили.

Он понял, что она лжет.

– Ричард, мне очень плохо! Поехали скорее домой!

– Хорошо. Только подожди меня. Подыши пока свежим воздухом. Я скоро вернусь.

– Ричард! Куда ты?

– Мне нужно взять телефон одного человека. Это очень важно. Он пригодится мне для работы.

Лили понимала, о каком человеке идет речь.

И ей ничего не оставалось, как упасть в обморок.

У нее это получилось вполне правдоподобно.


– О чем вы разговаривали? – спросил Курт у Деми, когда они вернулись в зал.

Деми не могла скрыть радости.

– Да так, обо всем подряд… Я пригласила его за наш столик… просто из вежливости… И он показался мне интересным человеком…

– Не стоит приглашать всех подряд, – сухо произнес Курт.

– А тебе не стоит быть таким ревнивым! – запальчиво воскликнула Деми.

Весь оставшийся вечер Деми ждала, что Ричард подойдет к их столику.

Она все время смотрела по сторонам и искала, искала его глазами.

Но он так и не пришел.


Ричард привез Лили домой.

Когда она упала в обморок, он очень испугался.

Лили «пришла в себя» через пару минут.

Ричард настаивал, чтобы доктор немедленно осмотрел ее здесь, на карнавале.

– Тут наверняка должен быть хороший врач, – уговаривал он Лили.

Но она сопротивлялась врачебному осмотру и твердила, что хочет домой как можно скорее.

Ричард не стал спорить.

Дома ей сразу стало лучше, и он успокоился.

Но до самой ночи Ричард все думал о прекрасной незнакомке…

«Может, это и к лучшему, что я не узнал ее имени, не взял телефона. Ведь завтра я улетаю… надолго, а может, и навсегда…»

Но как эта женщина взволновала его!

Ему было жаль, что он не испытывал никогда такого чувства к своей жене.

«Интересно, испытывал ли я вообще когда– нибудь такую сильную влюбленность с первого взгляда? Ее глаза… Ее прекрасные, сияющие глаза в прорези маски… Почему я не сорвал с нее маску? Почему не посмотрел ей в лицо?»


По дороге в аэропорт Ричард чувствовал, что оставляет здесь, в этом городе, который он любил с детства, что-то очень важное.

Несмотря на то что он пока так ничего и не вспомнил из своей прошлой жизни, Брюссель все же был близок его сердцу. Он был его родиной. Городом, где он появился на свет, вырос, возмужал…

И ему было жаль покидать его.

Но еще больше он сожалел о том, что упустил вчерашнюю незнакомку.

Он продолжал бесконечно думать о ней.

«Я всегда могу вернуться сюда, если мне не понравится жизнь в Мюнхене», – успокаивал себя Ричард.

Он обернулся и посмотрел на Лауру. Дочка смеялась. На ее лице светилось счастье и предвкушение веселого путешествия. Она, уютно устроившись на заднем сиденье автомобиля, с наслаждением смотрела веселый мультфильм.

Глава 35

Прошло три месяца после переезда Ричарда и Лили в Германию.

Они уже обустроились на новом месте, и Мюнхен им нравился.

Ричард был поглощен новой ответственной работой.

Лили старалась угождать мужу во всем. Но теперь все было не так, как раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринты любви

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы