— Да что ты несёшь, Гор! Какая там виртуальная среда? Опомнись, если хочешь сохранить хотя бы толику своего достоинства. Это мой ночной мир, и ты находишься в моей власти. Так что не смеши меня. Здесь я могу сделать с тобой всё, что угодно, и ты никуда не денешься!..
Она снова наклонилась к песку и вместо своей прежней одежды подняла большую рыболовную сеть с крупными ячейками, которой, вероятно, так же легко можно было ловить виртуальных людей.
Альберт, конечно, не поверил словам Синдэлы и всё же для проверки системы произнёс кодовую фразу:
— Стоп, семь-три, ВСИАР..
Несмотря на ожидания, заветные слова никак не сказались на антураже, окружающем Горского. Обстановка вокруг осталась жуткой, даже и не думая замирать на месте, как это было предусмотрено программой.
Альберт по-прежнему стоял на морском берегу, обдуваемый холодным штормовым ветром, и чувствовал долетающие до него брызги волн. А крылатая тварь, как и раньше, злорадно смеялась над ним.
— Стоп, семь-три ВСИАР. Выход! — громко повторил он весь пароль целиком, рассчитывая в то же мгновение оказаться в пустом помещении с белыми стенами и единственной дверью для выхода из программы.
Однако и на этот раз всё было тщетно. Но такого просто не могло случиться, ведь операционная система обязана была отреагировать!
— Я же говорила тебе, Гор, что ты зря забил себе голову какими-то бредовыми мыслями о нашем мире, из которого на самом деле нет ни одного лёгкого выхода, — продолжая смеяться, произнесла Синдэла. — Сейчас ты в моих руках и отсюда сможешь отправиться только в Аид. Правда, сначала я за тобой немного погоняюсь, ведь я очень люблю ночную охоту на простых смертных. Поэтому беги, Гор, спасайся!..
Её смех стал оглушительным. Она смотрела прямо в глаза Альберту, завораживая его своим колдовским взглядом.
Испытывая острое ощущение того, что он находится в полуночном бреду, виртуальный путешественник пребывал в полном замешательстве. Такая непредсказуемость программы третьего уровня сложности — это уже чересчур. И даже несмотря на то, что весь окружающий мир вместе с тварью были всего лишь компьютерной фантазией, в данных условиях Синдэла могла причинить ему самую настоящую боль. Для некоторых пользователей со слабым здоровьем такие забавы оканчивались тяжёлым шоковым состоянием и даже инсультом.
Оставаться ещё шесть часов в этом мире и ждать, когда компьютер самостоятельно проверит всю программу и устранит сбой, Альберт Горский не хотел. А снимать виртуальный шлем до автоматического отключения энергопитания было запрещено в целях соблюдения безопасности. Такие панические действия пользователя ВСИАР были равносильны самоубийству. Закончиться это могло как угодно — от общего паралича организма до остановки сердца.
Подобная перспектива Альберта совершенно не устраивала. И сейчас ему оставалось либо сражаться с крылатой вампиршей, что было просто смехотворной затеей, учитывая её силу, либо бежать в лес и прятаться от неё в течение нескольких часов.
Горский взглянул на Синдэлу. Она уже сделала несколько шагов в его сторону, держа в одной руке ловчую сеть, а в другой — тяжёлую морскую раковину, которой легко можно было пришибить обычного человека.
Быстро стряхнув с себя оцепенение от гипнотического взгляда крылатой вампирши, Альберт бросился бежать в сторону леса, который начинался примерно в полукилометре от прибрежной полосы. Позади тут же раздался азартный гогот ночной охотницы и шум хлопающих крыльев. Однако Горский уже не оборачивался, стараясь не будоражить мозг новыми впечатлениями. Он бежал зигзагом, пытаясь держаться вблизи кустарников, чтобы на него труднее было набросить сеть.
— Ты всё равно от меня не уйдёшь! — прокричала Синдэла сверху, догоняя Альберта. — Я обязательно напьюсь твоей вкусной молодой крови.
Альберт решил не вступать в диалог с этой экстравагантной дамой. Он вдруг с ужасом подумал, что кроме неё здесь скоро могут появиться и другие любители свежей человечины. Мало ли каких ещё монстров создала программа «ВСИАР», если с ней не всё в порядке.
Вокруг уже окончательно стемнело, и теперь Альберт мог ориентироваться в пространстве только благодаря взошедшей Луне и звёздам. Мечась, как заяц по полю, он думал о тучах и проливном дожде. В этом случае ужасная тварь наверняка не смогла бы напасть на него сверху.
Избрав тактику быстрых перебежек и резкой смены направления движения, неудобного для Синдэлы, Альберт дважды избегал брошенной ею сети и отрывался от погони. Из-за этого смех вампирши очень скоро перешёл в злобное рычание. Затем посыпались проклятья, посылаемые на весь людской род, и на беглеца в первую очередь.
Когда до ближайших зарослей оставалось всего несколько метров, Альберт получил удар в спину чем-то увесистым, потерял равновесие и упал на землю. Всё-таки крупная морская раковина пригодилась Синдэ- ле, и она не промахнулась.