Читаем Календарь Души полностью

<p>Штайнер Рудольф</p><p>Календарь Души</p><p>Примечание переводчика</p>

Перевод «Предисловие ко второму изданию (1918)» сделан с английского.

Перевод стихов с немецкого является не литературным, а насколько это удалось, дословным. Составные слова на немецком, которые обычно можно перевести несколькими словами на русском, были соединены вместе знаком переноса «-». Следует еще заметить, что перевод не удалось сделать однозначным. Была сделана лишь попытка не искажать порядок слов, изначальный смысл и стиль произведения немецкого языка. Каждый сможет «олитературить» его сам по мере построения своего опыта:

Старинный дом стоит заброшенВ нем Духи прошлого живутХотя я в нем совсем непрошенОни меня к себе влекутТот дом я сам когда-то строилИз жизни в жизнь переходяВ мышленьи, чувствованьи, воленьиСебя никак не находяНа дом смотрю я с удивленьемВ нем узнаю я БожестваЧто моей воле подчиняясьМеня творили из себяТот дом есть будущее основаньеСозданья нового меняВесь опыт-дом моего переживаньяЛежит в основе Мира Бытия<p>Предисловие ко второму изданию (1918)</p>

Течение года имеет свою собственную жизнь. С этой жизнью человеческая Душа может развернуть чувство-унисон. Если Душа открывает себя влияниям, которые говорят к ней так различно от недели к неделе, она найдет верное восприятие себя. Этим Душа почувствует силы, растущие внутри, которые усилят ее. Она узрит, что такие внутренние силы, желают быть пробужденными — пробужденными способностью Души участвовать в значимом течении Мира, как он приходит в жизнь в ритмах времени. Этим Душа полностью осознает деликатные, также жизненные нити, которые существуют между ней самой и Миром, в котором она была рождена.

В этом календаре стих предписан для каждой недели. Это позволит Душе участвовать активно в прогрессирующей жизни года, как она разворачивает себя от недели к неделе. Каждый стих должен звучать в Душе по мере, как она объединяет себя с жизнью года. Здоровое чувство «со-единенности» с течением природы, и вытекающее из него «нахождение себя» подразумевается здесь, в надежде, что чувство-унисон с Мировым течением как развернутое в этих стихах есть нечто, к чему Душа стремится, когда она верно понимает себя.

Рудольф Штайнер.

<p>Весна</p>Пасха-Настроенье, 1-52, 27–26Когда из Мира-широтСолнце говорит к Человеко-чувствуИ радость из Души-глубинСо светом объединяет себя в созерцаньи,Тогда извлекаются из Самости покроваМысли в Пространства-далиИ связывают смутноЧеловека существо с Духа бытием.2-я неделя (14–20 апреля), 2-51, 28–25Во Внешнее Чувств-вселеннойТеряет Мысли-власть свое Собственное-бытие;Находят Духо-мирыЧеловеко-росток снова,Который свой зачаток в них,Но свой Души-плодВ себе должен найти.3-я неделя (21–27 апреля), 3-50, 29–24Говорит к Миро-вселенной,Себя самого забываяИ свое пра-состояние вспоминая,Человека растущее Я:В тебе, освобождая себяИз моей обособленности пут,Постигаю я мое подлинное существо.4-я неделя (28 апреля — 4 мая), 4-49, 30-23Я чувствую сущность моей сущности:Так говорит восприятье,Которое в Солнце-озаренном миреСо Свето-потоками себя объединяет;Оно желает мышленьюК ясности тепло подаритьИ человека и МирВ единство прочно связать.5-я неделя (5-11 мая), 5-48, 31–22В свете, который из Духо-глубин,В пространстве плодотворно ткяБогов творенье проявляет:В нем возникает Души существоРасширившимся до Миро-бытияИ восставшимИз узкой Самости Внутри-власти.6-я неделя (12–18 мая), 6-47, 32–21
Перейти на страницу:

Похожие книги