Читаем Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. полностью

Иной характер носит празднование 1 мая в большинстве областей Великобритании, включая и южную Шотландию, в течение XIX в. постепенно характерные для всей Англии первомайские обряды стали распространяться и в Хайланде, вначале среди городского населения, а затем и в сельских местностях, тесно переплетаясь там с бытующими с древности друидскими ритуалами.

По своему характеру день 1 мая в Англии — это прежде всего праздник пышного весеннего расцвета всей растительности — праздник цветов. Как и повсюду в Европе, праздник 1 мая знаменовал собой начало лета. Ни один календарный праздник года не имел такой эмоциональной окраски, как 1 мая. Майский день — это прежде всего непосредственное выражение радостного настроения людей в начале лета, эстетическое восприятие красот весны. Однако и в этот день совершались магические обряды, направленные на повышение плодородия, роста хлебных злаков. Так, Д. Фрэзер объясняет большую роль зелени и цветов в этот праздник как заклинание весеннего расцвета природы. Украшение жилища и всего селения цветами, по его мнению, практиковалось для того, чтобы обеспечить и ускорить рост хлебных злаков.{340}



Ритуальный танец в майский день


И вплоть до настоящего времени зелень всегда оставалась характерной чертой майского праздника. Накануне праздника молодежь обычно отправлялась в лес «собирать май» (to go а maying) и возвращалась в город под музыку, с песнями, неся целые охапки зеленых веток и цветов. Самое раннее свидетельство о соблюдении этого обряда находится в одном из кентерберийских рассказов Чосера (XIV в.). Еще чаще встречаются упоминания об этом обряде в XVI–XVII вв. Пуританский писатель XVI в. Филипп Стейбс рассказывал, например, о нем так: «Ко времени мая жители каждого прихода или деревни собираются все вместе, мужчины, женщины, дети, старые и молодые, все без разбора; они идут всей гурьбой или отдельными кучками одни в леса и рощи, другие — в горы и холмы, одни — в одно место, другие — в другое, проводят всю ночь в развлечениях и утром возвращаются, неся с собой березки и ветки деревьев, чтобы украсить ими свои собрания… Я слышал, как мне передавали из достоверного источника и от людей серьезных, заслуживающих доверия и вполне установленной репутацией, что на 40 или 60 или 100 девушек, которые ночью ходят в лес, едва ли третья часть возвращается домой, не потеряв невинности».{341}

Дома, заборы и ворота всюду украшали гирляндами зелени, которые иногда имели форму простых крестов, иногда же — сложных венков и букетов или двойных обручей, украшенных цветами и лентами. Группа молодых людей разносили зеленые ветки по домам селения. Чаще всего это были ветки боярышника, или березы. В Чешире же выбирали те растения, названия которых рифмовались с внешним видом или характером каждого жителя дома. Красивый человек (fair) получал ветку грушевого дерева (pear); угрюмый, хмурый (glum) — ветку сливового дерева (plum), и т. д.{342} Такие шествия по своему характеру и смыслу очень напоминают обряд колядования в новогодний цикл праздников. Участники весенних поздравительных обходов пели старые майские песни, в которых поздравляли обитателей дома с приходом весны и желали всей семье всякого благополучия.

Вот, например, одна из таких песен:

All in this pleasant evening,Together come are weFor the summer springs so fresh, green and gay.We tell you of the blossom and bunds on every treeDrawing to the merry month of May.God bless this house and harbourYour riches and your storeFor the summer springs so fresh, green and gay.We hope the Lord will prosper youBoth now and evermoreDrawing hear to the merry month of May.And now we're going to leave youIn piece and plenty here.For the summer springs so fresh, green and gayWe shall not sing you May againUntil another yearTo draw you cold winter away.

(Мы пришли все вместе в этот приятный вечер, потому что летние ветки такие свежие, зеленые и цветущие. Мы расскажем вам о цветах и о почках на каждом дереве, распускающихся в веселый месяц май. Пусть бог благословит этот дом, убежище, все ваше богатство и ваши запасы, потому что летние ветки такие свежие, зеленые и цветущие. Мы надеемся, что бог всегда будет помогать вам — и теперь, и в будущем. А теперь мы оставляем вас в мире и достатке, потому что летние ветки такие свежие, зеленые и цветущие. Мы не будем вам больше петь о мае до следующего года, когда надо будет прогнать прочь холодную зиму).{343}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука