Читаем Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. Зимние праздники полностью

Многочисленны и разнообразны обычаи святочных гаданий. Как уже говорилось, они приурочены частью к Андрееву дню, частью ко дню св. Люции, но особенно к сочельникам рождества и Нового года. Предмет гаданий — благоприятная погода, урожай в наступающем году, замужество, разные семейные события. Приемы гаданий самые различные: подслушивания разных звуков — с какой стороны залает собака, запоет петух, заржет лошадь, раздастся звук овечьих бубенчиков, скрип повозки, пение, эхо и пр. — каждый из этих звуков толкуется как предвестие какого-нибудь события. Выставляли ботинок за дверь, лили свинец, считали палочки в захваченной наугад горсти (четное число означает замужество в этом году). В Польше парни перебирали колья в заборе, говоря: «девушка, вдова, девушка, вдова». По слову, что падет на последний колышек, судили о том, кто достанется парню. Девушки в свою очередь приносили в избу охапки поленьев, бросали их на пол и считали: «кавалер, вдовец, кавалер, вдовец». В Чехии девушки выходили во двор и трясли деревья, чтобы узнать, с какой стороны явится жених[691]. У лужичан есть такой способ гадания: под 3 тарелки или шапки кладут разные предметы и наугад раскрывают их: ветка руты означает свадьбу, горсть песка — смерть и пр. Или из фартука берут, не глядя, одну из цветных лент — зеленая означает свадьбу, красная — рождение ребенка, белая — похороны. Западным славянам известны и гадания с зеркалом или с водой в колодце (увидеть суженого). Гадают по первой встрече, по налепленному на прялку хлебному тесту (лужичане) и т. д. Чтобы узнать, поженятся ли парень с девушкой, пускали две ореховые скорлупки на воду и следили: если сблизятся они, то поженятся. Почти все эти и многие другие способы гадания известны и другим народам Европы.

К гаданиям близка вера в приметы. Есть приметы о погоде, — и помимо рациональных, основанных на наблюдении, также и чисто суеверные. Так, подобно периоду от св. Люции до рождества, каждый из двенадцати дней святок (от 25.XII до 6.I) соответствует определенному месяцу года: какая погода в такой-то день, такая будет и в соответствующий ему месяц. У всех западных славян, как и у многих других европейских народов, те же 12 месяцев символизируются 12 дольками разрезанной луковицы. Их посыпают солью, а утром смотрят, какая долька останется влажной, какая сухой. Распространены приметы по луне: у лужичан, например, существовало поверие, если луна светит в рождественскую ночь ярко, то закрома будут «светлыми», т. е. пустыми; у поляков наоборот — «в сочельник ясно, в стодолах темно, в сочельник темно, в стодолах светло», «на дворе ясно, в стодоле тесно». («Wilijum widno, to w stodołach cimno, w Wilijum cimno, to w stodołach widno», «na dworze jasno, to w stodole ciasno»)[692]. Чехи говорят: «Если сочельник светлый, будут темными стодолы, если зеленый, будет пасха белой, если ясный, будет много фруктов». («Jsou — li vánoce svĕtlé, budou tmavé stodoly, jsou li zelené, budou Velikonoce bilé, jsou — li jasné, budou hojnĕ ovoce»)[693].

У поляков звездное небо в сочельник предвещало, что куры хорошо будут нестись, пасмурно — у коров будет много молока. Были приметы, предвещавшие якобы смерть. Так, в польских семьях хозяйка перед сном оставляла скорлупки от орехов, наполненные солью. Их было столько, сколько человек в семье. Если соль в какой-нибудь скорлупке растает, тот, чья она, вскоре умрет. Если кто-нибудь из сидящих за ужином в рождественский сочельник отбрасывал слабую тень на стены, считали это предвестником смерти. Словаки верили, что должен умереть тот, кто в сочельник, разрезая яблоко пополам, разрежет и зерно[694]. Чехи, словаки, поляки верили в то, что все звери в рождественскую ночь говорят, как люди, и кто услышит этот разговор — тоже умрет[695].

Интересны приметы, связанные с животноводством. Поляки верили: если в хозяйстве была свиноматка, стучали в дверь свинарника и по тому, сколько она раз хрюкнет, «узнавали» сколько у нее будет поросят. Стучали также и по хлеву, и по конюшне и даже по пчелиным ульям, что перекликается, по-видимому, с магическим обычаем «будить» фруктовые деревья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное