Читаем Калевала полностью

Но стоит только передвинуться от Похъёлы в сторону Калевалы, как эта ледяная корка земли раскалывается. Шумные реки и водопады, озера, полные окуней и лещей, сигов и щук, веселые острова на озерах, покрытые зелеными рощами, и, наконец, самый лес с его непроходимыми топями и болотами, лес, где светятся гнилушки в старых пнях, где скачет искра, упавшая с неба, зажигая бушующие пожары, где

…росла сосна в лесочке,Елка там была на горке,Серебро — в ветвях сосновых,Золото — в ветвях у елки.(Руна 46-я)

И где хозяин леса — добродушный, сговорчивый Тапио, а хозяйка ласковая Миэликки, сама словно пахнущая земляникой и медом.

И вместо снежных медведей Похъёлы здесь скачет уже совсем другой мишка, вожделенный предмет охоты и в то же время любимый, уважаемый зверь, носящий следы тотемизма, родового культа, нежно называемый:

Отсо, яблочко лесное,Красота с медовой липой!(Руна 46-я)

Хозяйка леса отправляет своего пушистого любимца на лесную, сладкую жизнь:

Чтоб бежал он на болота,Чтобы бегал он по рощам,Чтоб бродил опушкой леса,Чтобы прыгал по полянам.Но идти велит пристойно,Подвигаться осторожно,Жить в веселье постоянном,Золотые дни лелея,На полях и на болотах,На полянках, полных жизни,Башмаков не зная летомИ чулок не зная в осень,Отдыхая в непогоду,Укрывался зимоюПод навесом из черемух,Возле крепости иглистой,У корней прекрасной ели,В можжевельника объятьях…(Руна 46-я)

Но когда этот любимец леса, Отсо с медовой лапой, понадобился сынам Калевы, добрая Миэликки сама отдает его им. И охота на медведя описана в рунах так удивительно любовно, с таким теплым ощущением благоволения природы к человеку и уважения к убитому зверю, что читатель не сразу даже и понимает, идет ли речь о торжественном приводе живого мишки в гости к людям на свадьбу или о доставке в избу его туши.

Лес для героев «Калевалы» — не только лес и не просто лес: в нем заключено их будущее. Лес — это земля для посева. Кроме лесных чащоб да болот, в Карелии нет клочка земли, годного для обработки. Примитивное подсечное земледелие, когда подсекают, валят и сжигают лес, чтобы отвоевать у него пашню, заставляет жителя Калевалы тяжко трудиться и остро чувствовать важность леса. Ароматным запахом деревьев полна 44-я руна, где рассказывается, как Вяйнямёйнен, потерявший свой музыкальный инструмент — кантеле, — который он сделал из щучьих костей, решает изготовить новое кантеле, уже из дерева, и ведет беседу с березой. Светло-зеленое, с белым станом, кружевное дерево Карелии, березка, так и вошедшая в ботанику под названием карельской, жалуется на свою судьбу. Вяйнямёйнен спрашивает ее:

Что, краса-береза, плачешь?Что, зеленая, горюешь?..Не ведут тебя на битвуИ к войне не принуждают.

Береза отвечает ему:

Может, многие наскажут,Может, кто и насудачит,Будто весело живу я,Шелестя, смеюсь листвою…Я же, слабая береза,Я должна терпеть, бедняжка,Чтоб с меня кору сдирали,Эти ветки обрубали.Часто к бедненькой березе,К этой нежной очень частоДети краткою весноюК белому стволу приходят,Острый нож в него вонзают,Пьют из сердца сладкий сок мой!Злой пастух в теченье летаБелый пояс мой снимает,Ножны он плетет и чаши,Кузовки плетет для ягод.Часто под березкой нежной,Часто под березкой белойСобираются девицы,Вкруг ствола красотки ходят,Листья сверху обрезают,Вяжут веники из веток.Часто тонкую березку,Горемычную частенькоПри подсечке подсекают,На поленья расщепляют.Вот уж трижды в это лето,В эту солнечную пору,У ствола мужи стояли,Топоры свои точили…(Руна 44-я)

Вяйнямёйнен тоже срубает ее, но он делает из нее кантеле, и береза получает бессмертный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги