В сюжете, рассказывающем о добывании огня, И. дает героям Вяйнямёйнену и Илмаринену совет, как найти исчезнувшую огненную искру. Однако примечательно здесь то, что, называя себя первой из женщин в мире, некоей всеобщей прародительницей, она уже как бы и не является матерью Вяйнямёйнена.
Илпотар — параллельное имя хозяйки Похьелы в сюжете, рассказывающем о сватовстве Лемминкяйнена. Во всех других случаях в «К» она называется Ловхи. Разночтение, видимо, обьясняется тем, что цикл песен о Лемминкяйнене был подготовлен Э.Лённротом еще до появления идеи написания на материале народных рун эпической поэмы со сквозным сюжетом, обьединяющей своеобразные циклы рун с различными, мало связанными между собой героями. В подготовленной в 1833 г., но неопубликованной поэме «Лемминкяйнен» герой сватается в Пяйвеле («Солнечный край»), а не в Похьеле и хозяйку дома там зовут И. Это имя сохранилось и после включения похождений Лемминкяйнена в общий сюжет «К». Надо иметь в виду и то обстоятельство, что народные руны, как правило, не маркируют подобные персонажи собственными именами: там мы встречаем только «хозяйку» или «хозяина» Похьелы, Пяйвелы, Луотолы без собственного имени.
Иматра — обозначает реальный водопад на реке Вуокса. Широко известна пословица: «Нет такого, кто смог бы превозмочь Вуоксу, перейти пешком Иматру». Созданная по законам т. н. калевальской поэтики, пословица используется как в народных лирических песнях, так и в эпических рунах.
Ингрия — эпический топоним, соотносимый с Ингерманландией, Ингрией, Ижорской землей русских летописей.
Йовкахайнен, Йовко — один из главных героев «К». Вопреки народной эпической традиции, где Й. нередко оказывается соратником Вяйнямёйнена в походе за сампо (в «К» на его место поставлен Лемминкяйнен) и где Йовкахайнен (Лаппалайнен, Йовкамойнен) выступает как соперничающий с Вяйнямёйненом шаман из противостоящего рода, Э.Лённрот сделал из него заносчивого юнца, не способного к истинно героическим поступкам. Некоторые исследователи считают, что неправомерно было делать из Й. кровного врага, покушающегося на жизнь Вяйнямёйнена, ибо в народных рунах эта функция принадлежит некоему Лаппалайнену, «узкоглазому Кевретуйнену». Э.Лённроту же необходимо было увязать различные эпические сюжеты в единый, поступательно развивающийся сюжет, где все последующие события вытекают из предшествующих. Поэтому потерпевший поражение в состязании в знаниях Й. пытается убить Вяйнямёйнена, повинного в гибели его сестры, и поэтому он уже не может участвовать в дальнейших событиях, не может быть соратником Вяйнямёйнена.
Слово jouko однокоренное со словом joutsen — лебедь.
Каве — значение слова в «К» и в народной эпической традиции не вполне устоялось. Его можно воспринимать и как имя собственное («Старец Каве, хозяин Похьелы»), и как мифологическое существо, обычно женской ипостаси.
В «К» слово «Каве» означает женщину (девушку), мать, родительницу, родоначальницу (1:112; 26:77), может применяться как некий величальный эпитет (1:111; 45:117), означающий принадлежность непосредственно к самой Природе. Во всех случаях понятие связано с неким мифологическим началом.
Кавко, Кавкомойнен, Кавкомьели — параллельное имя Лемминкяйнена (наряду с Ахти Сарелайненом).
В народной эпической традиции эти имена принадлежат, как правило, различным персонажам, часто весьма далеким друг от друга как по приписываемым им деяниям (функциям), так и по времени возникновения тех или иных связанных с этими персонажами сюжетов, мотивов, тем. Хотя Э.Лённрот и попытался снять противоречивые черты и унифицировать отдельные моменты этих мало похожих друг на друга персонажей, некоторые несоответствия в образе этого весельчака, забияки и любимца женщин все же остались.
Кавппи — мастер, изготовивший лыжи по заказу Лемминкяйнена для погони за лосем Хийси.
Калева — мифический первопредок. В соответствии с этим постулатом автора «К» главные герои эпоса являются потомками Калевалы.
В народно-поэтической традиции К. известен, главным образом, по мифологическим преданиям финнов, карелов, эстонцев как некогда живший персонаж, оставивший о себе память в виде различных необыкновенных или расположенных в необычных местах природных обьектов. (Большие камни, скалы, углубления, обрывы, ямы; на небе сияет «звезда Калевы» (Сириус), «Меч Калевы» (созвездие Ориона), в конце лета на вечернем небе вспыхивают беззвучные молнии — зарницы — «Огни Калевы».